ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Business/Commerce (general)

free and clear of any and all claims, liens and encumbrances of any kind

Turkish translation: herhangi bir ve bütün talep ve ipoteklerle her türlü yükümlülükten muaf


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Aug 18, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: free and clear of any and all claims, liens and encumbrances of any kind
Buyer shall be free and clear of any and all claims, liens and encumbrances of any kind .
Alcasaar
Turkish translation:herhangi bir ve bütün talep ve ipoteklerle her türlü yükümlülükten muaf
Explanation:
"Alıcı herhangi bir ve bütün talep ve ipoteklerle her türlü yükümlülükten muaf olacaktır."

Yükümlülükten muaf olmak yerine "takyidattan ari olmak" da deniyor. Belki bir miktar anlam farklılığı da olabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-08-18 09:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/law:_contracts/...
Selected response from:

Cryogenix
Turkey
Local time: 14:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2herhangi bir ve bütün talep ve ipoteklerle her türlü yükümlülükten muaf
Cryogenix
5Üzerinde herhangi ve her türlü borç ve hak talebi, ipotek ve mükellefiyet bulunmayan
Salih YILDIRIM
4herhangi ve her türlü hak iddiası, haciz ve ipoteklerden muaf
Ozgur Demirel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Üzerinde herhangi ve her türlü borç ve hak talebi, ipotek ve mükellefiyet bulunmayan


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
herhangi bir ve bütün talep ve ipoteklerle her türlü yükümlülükten muaf


Explanation:
"Alıcı herhangi bir ve bütün talep ve ipoteklerle her türlü yükümlülükten muaf olacaktır."

Yükümlülükten muaf olmak yerine "takyidattan ari olmak" da deniyor. Belki bir miktar anlam farklılığı da olabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-08-18 09:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/law:_contracts/...

Cryogenix
Turkey
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sinan Evcan: ...hak taleplerinden, ipoteklerden ve her türlü yükümlülükten muaftır/sorumlu değildir
35 mins
  -> Talep yerine, dediğiniz gibi "hak talebi" demek herhalde daha iyi olur. Teşekkürler.

agree  Nihan Pekmen
1 hr
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
herhangi ve her türlü hak iddiası, haciz ve ipoteklerden muaf


Explanation:
"herhangi ve her türlü" kısmı, cümlenin hukuken garanti altına almaya çalıştığı, hem mevzubahis üç yükümlülük arasında hem de bu üç yükümlülüğün kendi içinde çeşitlerinden muaf olma gereğini karşılıyor diye düşünüyorum. "free and clear" içinse muaf yeterince öz ve kuvvetli geliyor bana.

Example sentence(s):
  • Alıcı, herhangi ve her türlü hak iddiası, haciz ve ipoteklerden muaf bulunmalıdır.
Ozgur Demirel
Turkey
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: