GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:09 Feb 23, 2006 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / processing equipments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: H&G Ozcan Türkiye Local time: 10:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Sistem evi |
| ||
5 | poliuretan sistem tesisleri |
| ||
4 | kapsar veya icerir |
| ||
3 | poliüretan sistem barınaklar |
| ||
3 | sistem evleri |
|
poliüretan sistem barınaklar Explanation: sadece bir fikir...terimi cümle içinde verebilir misin? selamlar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kapsar veya icerir Explanation: Cumlenin basi, sonu olmadigindan kesin birsey soyliyemiyorum ama burada house fiil olarak... poliuretan sistem (birseyleri?) icerir/kapsar ... gibi kullanilmis zannedersem. Butun cumleyi gorsem daha rahat konusabilirdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poliuretan sistem tesisleri Explanation: "Tesisleri" demeniz uygun bence. Ancak, "houses" isim halinde, degil mi? Aksi taktirde, "barindirmaktadir" ifadesi uygun olur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistem evleri Explanation: Böyle bir kullanım var. Tesisten veya fabrikadan farkı nedir bilmiyorum ama fark olduğu kesin. Kolay gelsin. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sistem evi Explanation: Almanca'da "Systemhaus" kavrami var. Bu bir nevi Kompetenzcenter. Ve Türkce'de Sistem evi olarak kullaniliyor. Linke bakarsaniz hangi baglamda kullanildigini görebilirsiniz. Yani, poliüretandan mamul malzemenin kullanim alanlari icin cözümler sunan ve malzeme satin alabileceginiz bir satis ve cözüm merkezi. Reference: http://www.cablenet.com.tr/?sayfa=cablenet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.