ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Chemistry; Chem Sci/Eng

Master Batch

Turkish translation: ana seri


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Master Batch
Turkish translation:ana seri
Entered by: Yavuz TEPE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:40 Apr 24, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Master Batch
small amount of highly concentrated substance that is added to larger amounts of a standard compound in order to produce a desired result (e.g. highly pigmented dye that is added to paint to produce a given shade)

Sözlükteki İngilizce anlamı bu, ancak tam olarak bir karşılık bulmakta zorlandım.
Yavuz TEPE
Turkey
Local time: 14:11
ana seri
Explanation:
Batch seri olarak geçiyor. Ana seri olarak karşılamayı düşündüm "master batch" i.
Selected response from:

Berk Ozen
Turkey
Local time: 14:11
Grading comment
Teşekkürler, metne göre uyan tercüme bu. Yusuf bey'e de emeği için teşekkür ediyorum.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2konsantre boya
Yusuf Sahin
4 +1ana seri
Berk Ozen


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
master batch
ana seri


Explanation:
Batch seri olarak geçiyor. Ana seri olarak karşılamayı düşündüm "master batch" i.

Berk Ozen
Turkey
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Teşekkürler, metne göre uyan tercüme bu. Yusuf bey'e de emeği için teşekkür ediyorum.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Saday
13 hrs
  -> teşekkür ederim Can Bey...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
master batch
konsantre boya


Explanation:
Konsantre masterbatch boyalar diye de kullanımları var.. Ama Türkçe'de konsantre boya diye kullanılıyor..

Örnekler linkte de bakabilirsiniz.

İyi yetiştirilmiş ve teknolojiye uyumu sağlanmış uzman bir ekip öncülüğünde yıllık yaklaşık 3.000 ton kapasite ile konsantre boya ( masterbatch ) üretimi gerçekleştirmekte ve müşterilerinin ihtiyaçlarına cevap verebilmektedir.
Üretilen konsantre boyalar ( masterbatches ), LDPE-HDPE ve PP hammaddeleri, boyamada ve örtmede mükemmel sonuçlar vermektedir. Film, enjeksiyon, şişirme ve boru üretim sektörlerine verdiği ürünlerden kesintisiz müşteri memnuniyet sağlanmaktadır



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-04-24 11:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.budin.com.tr/


    Reference: http://www.google.com.tr/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CDkQF...
    Reference: http://www.google.com.tr/url?sa=t&source=web&cd=26&ved=0CDcQ...
Yusuf Sahin
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yiğit Ati
1 day2 hrs
  -> Teşekkür ederim..

agree  elifblc
213 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: