ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Cinema, Film, TV, Drama

the official truth

Turkish translation: resmi doğru


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:18 Aug 28, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Philosophy
English term or phrase: the official truth
Bu bir oyunun parçası. Karakter bir yazar diyor ki;

''we've got to question the official truth''

''Asıl gerçek'' olarak çevirdim ama biraz tekrarlanmış oluyor. Any thoughts?
Esra Güler
Local time: 19:37
Turkish translation:resmi doğru
Explanation:
Pek bağlam olmadığı için official'ın buradaki anlamını doğru anladığımdan emin değilim ancak sorgulamak fiilinin olması tahminimi güçlendiriyor. Eğer esnek davranmayı uygun bulursanız şu karşılıkları da önereceğim ki ben böyle kullanırdım:

resmen doğru olanı...
resmi ağızların doğrusunu....
Selected response from:

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 05:37
Grading comment
Teşekkür ederim Çağdaş bey. Resmi doğru'ya katılıyorum, resmi gerçekler de kulağa hoş geliyor, bilmiyorum hangisinin kullanımı daha yaygın.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1resmî gerçek(ler)
Cuneyt Arslan
5işin içyüzü / işin aslı
Salih YILDIRIM
2 +2resmi doğru
Çağdaş Karataş
2resmi söylem
Emin Arı


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
işin içyüzü / işin aslı


Explanation:
Böyle yorumlanabilir.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 22:37
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler, Salih bey, bu ifadeyi kullanabiliceğimi düşünüyorum metnin başka bir yerinde.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
resmi doğru


Explanation:
Pek bağlam olmadığı için official'ın buradaki anlamını doğru anladığımdan emin değilim ancak sorgulamak fiilinin olması tahminimi güçlendiriyor. Eğer esnek davranmayı uygun bulursanız şu karşılıkları da önereceğim ki ben böyle kullanırdım:

resmen doğru olanı...
resmi ağızların doğrusunu....

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 05:37
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Teşekkür ederim Çağdaş bey. Resmi doğru'ya katılıyorum, resmi gerçekler de kulağa hoş geliyor, bilmiyorum hangisinin kullanımı daha yaygın.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kagano: resmen dogru olan kulaga hos geliyor
3 mins
  -> Teşekkür ederim

agree  Balaban Cerit: "resmi gerçekler" de deniliyor ama olumlama-olumsuzlama ekseni oluşturduğu için"resmi doğrular" daha isabetli.
6 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
resmî gerçek(ler)


Explanation:
... we've got to question the official truth ...
... resmî gerçekleri sorgulamalıyız ...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-08-28 22:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

... resmî doğru(lar) ...

Cuneyt Arslan
Local time: 05:37
Does not meet criteria
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: Çok teşekkürler. Resmi doğrular ve resmi gerçekler sanırım resmi olarak doğru olmuş oluyor :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Özden Arıkan
12 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
resmi söylem


Explanation:
...

Emin Arı
Turkey
Local time: 05:37
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler, Emin bey!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2009 - Changes made by Selcuk Akyuz:
Language pairTurkish to English => English to Turkish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: