English to Turkish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: post operation | | Bos is candid about the reasons he bought the company’s post operation in-house and introduced Final Cut Studio: he wanted to reduce their costs. |
| | | Turkish translation:çekim sonrası servisler | Explanation:
Cümlenin alındığı metin, Bos'un TV programları çekildikten sonra gerekli olan montaj, vs gibi servisleri başka şirketlerden satın almadığını, Final Cut Pro kullanarak kendi şirketi içerisinde yaptırdığını anlatıyor.
çekim sonrası servisler/hizmetler
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2010-01-12 21:54:58 GMT) --------------------------------------------------
Rica ederim.
Yazar "bought the company's post operation in-house" diyerek servislerin dahilden (in-house) alındığını ima etmiş. |
| Selected response from:
 Ali Tuna United States Local time: 07:11
| Grading comment teşekkürler 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |