ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Computers (general)

IT asset

Turkish translation: BT varlıkları


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:IT asset
Turkish translation:BT varlıkları
Entered by: Whiz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Sep 17, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Computers (general)
English term or phrase: IT asset
Şu bir cümlede geçiyor:

This product consolidates all remote access services into a single session, thus providing the IT staff with critical on-demand remote access to all IT assets, regardless of their physical location
Whiz
Turkey
Local time: 14:12
BT varlıkları
Explanation:
BT varlıkları/ürünleri
Selected response from:

Serkan Doğan
Turkey
Local time: 14:12
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3BT varlıkları
Serkan Doğan
5BT Varlığı
Erdogan CEVHER
4Bilişim Ürünü
Emin Arı
4BT cihazları/aygıtlarıEngin Gunduz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
it asset
BT varlıkları


Explanation:
BT varlıkları/ürünleri

Serkan Doğan
Turkey
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Çok teşekkür ederim


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kaya Kaan Ünal: ya da "demirbaşları" (ref: MS Access)
13 mins
  -> teşekkürler

agree  A. Sercan
14 mins
  -> teşekkürler

agree  Mine Somyurek
10 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
it asset
BT Varlığı


Explanation:
Çoğul yapmaya gerek yok.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-09-18 08:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

IT asset = BT Varlığı
IT assets = BT Varlıkları

Erdogan CEVHER
Turkey
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it asset
BT cihazları/aygıtları


Explanation:
Normalde "asset"i "varlık" diye çeviririz ama bence bu bağlamda
"BT cihazları" ya da "BT aygıtları" diye çevirmek kulağa daha
doğal gelecektir.

Engin Gunduz
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it asset
Bilişim Ürünü


Explanation:
IT için bilişim, asset için ise (microsoft'un kullandığı gibi) ürün en iyi karşılık olacağını düşünüyorum.

Emin Arı
Turkey
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: