ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Computers (general)

Support agent


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:22 Mar 9, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Science - Computers (general)
English term or phrase: Support agent
If you need immediate assistance, please press 1 for an English speaking support agent
Whiz
Turkey
Local time: 14:12


Summary of answers provided
5 +1teknik destek elemanı
Tuğçem
5 +1destek elemanı
Nuri Razi
5destek temsilcisi
Cenk Haznacı
5yardımcı
MutercimTR
4teknik destek
ozan karakış
3hizmet görevlisi
ATIL KAYHAN
2 +1müşteri temsilcisi
Selcuk Akyuz
Summary of reference entries provided
Melekler

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
support agent
destek temsilcisi


Explanation:
İngilizce konuşan destek temsilcisi

Cenk Haznacı
Turkey
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
support agent
destek elemanı


Explanation:
destek elemanı

Nuri Razi
Turkey
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murat Uzum
12 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
support agent
müşteri temsilcisi


Explanation:
Bağlam uygunsa müşteri temsilcisi de denilebilir.

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Ali Bayraktar
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
support agent
teknik destek


Explanation:
konu bilgisayar olduğu için "teknik destek", "teknik destek görevlisi/elemanı" gibi tanımlar olabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 57 dakika (2010-03-09 20:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

İngilizce konuşan teknik destek görevlisine ulaşmak için lütfen 1'e basınız.

ozan karakış
Turkey
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
support agent
yardımcı


Explanation:
"destekçi" demek abes olacağı için kısaca yardımcı diyebiliriz.
"Teknik Desteğe" katılmıyorum, çünkü yardımın teknik bir konuda olup olmadığı belli değil.
"Destek Temsilcisi" tam karşılığı ama o da Türkçemize pek hoş gelmiyor.
"Destek Elemanı"; eleman tam anlamı vermiyor.


MutercimTR
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
support agent
teknik destek elemanı


Explanation:
Arama motorlarına ''support agent'' yazdığınız takdirde genelde bu terimin teknik destek sağlayan elemanlar için kullanıldığını göreceksiniz. Aşağıda iki örnek web sitesi adresi bulabilirsiniz ama bunlar çoğaltılabilir.

Tabi yine de bu terimin teknik destek olarak kullanılmadığı sektörler de olabilir. Bu durumda destek elemanı en uygunu olur diye düşünüyorum


    Reference: http://www.tipb.com/2009/08/31/iphone-tech-support-comments-...
    Reference: http://www.indeed.com/q-Technical-Support-Agent-jobs.html
Tuğçem
Turkey
Local time: 14:12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fatih Şen
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
support agent
hizmet görevlisi


Explanation:
support agent: müsteriye hizmet eden görevli.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference

Reference information:
Ingilizce konusan yardimci eleman anlamina gelmektedir

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-03-10 00:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ingilizce konusabilen bir yardimci eleman olarak yorumladim. Ilk verdigim ornekte yanlislikla Turkce konusan elaman dedim. Bir hata yaptim fakat ikinci yorum sanirim cok gecerli.

Example sentence(s):
  • English speaking support agent
Melekler
United Kingdom
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: