ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Construction / Civil Engineering

shot fired fixing

Turkish translation: ateşlemeli sabitleyici


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:08 Jan 14, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: shot fired fixing
"The mesh should be fixed using spot welded pins or shot fired fixings at approximately 400 mm centres with a staggered pitch."

Cümlenin tamamının Türkçesi konusunda yardımcı olabilir misiniz?
zeppelin_ceviri
Local time: 14:14
Turkish translation:ateşlemeli sabitleyici
Explanation:
Diye tahmin ediyorum.
Selected response from:

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 14:14
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Pnömatik pimli montaj tabancası
Salih YILDIRIM
3ateşlemeli sabitleyici
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ateşlemeli sabitleyici


Explanation:
Diye tahmin ediyorum.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 14:14
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Pnömatik pimli montaj tabancası


Explanation:
Böyle yorumluyorum Kerem Bey.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 14:14
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: