ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Cooking / Culinary

green spirit range

Turkish translation: green spirit sınıfı(ürünü) / yeşil dostu ürün / doğa dostu ürün


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:green spirit range
Turkish translation:green spirit sınıfı(ürünü) / yeşil dostu ürün / doğa dostu ürün
Entered by: Süleyman Tuhanioğlu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:20 Jul 9, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
English term or phrase: green spirit range
Mutfak gereçleri tanıtımında kullanılıyor.
A. Sercan
Local time: 14:15
green spirit sınıfı(ürünü) / yeşil dostu ürün / doğa dostu ürün
Explanation:
Abdullah bey verdiğim internet sayfasına baktığınızda vermiş olduğunuz terimin yeşili destekleyen doğa dostu ürünleri nitelediğini göreceksiniz... direk İngilizcede kullanabilirsiniz veya terimi benim yaptığım gibi Türkçeleştirebilirsiniz.

green spirit sınıfı(ürünü) / yeşil dostu ürün / doğa dostu ürün

Lütfen linki inceleyin:

http://www.foodservice.electrolux.com.tr/index.asp?o=n&c=a&a...
Selected response from:

Süleyman Tuhanioğlu
Local time: 14:15
Grading comment
Teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2green spirit sınıfı(ürünü) / yeşil dostu ürün / doğa dostu ürün
Süleyman Tuhanioğlu
5geri kazanım yelpazesi
Salih YILDIRIM
4çevre dostu ürün yelpazesi
Emin Arı


Discussion entries: 2





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
green spirit sınıfı(ürünü) / yeşil dostu ürün / doğa dostu ürün


Explanation:
Abdullah bey verdiğim internet sayfasına baktığınızda vermiş olduğunuz terimin yeşili destekleyen doğa dostu ürünleri nitelediğini göreceksiniz... direk İngilizcede kullanabilirsiniz veya terimi benim yaptığım gibi Türkçeleştirebilirsiniz.

green spirit sınıfı(ürünü) / yeşil dostu ürün / doğa dostu ürün

Lütfen linki inceleyin:

http://www.foodservice.electrolux.com.tr/index.asp?o=n&c=a&a...

Example sentence(s):
  • Electrolux Profesyonel yeşil düşünüyor! GREEN SPIRIT kampanyası şimdi de Amerika Birleşik Devletleri\\\\\\\\\\\\\\\'nde başlıyor.
Süleyman Tuhanioğlu
Local time: 14:15
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Killian Özler: doğru!
2 hrs
  -> teşekkürler :)

agree  Özden Arıkan: Green spirit (ürün dizisi) aynen bırakılmalı
4 hrs
  -> teşekkürler :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
geri kazanım yelpazesi


Explanation:
Böyle denebilir.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
çevre dostu ürün yelpazesi


Explanation:
Bu şekilde çevirmeyi tercih ederdim.

Emin Arı
Turkey
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 11, 2009 - Changes made by Süleyman Tuhanioğlu:
Edited KOG entryA. Sercan's old entry - "green spirit range" => "green spirit sınıfı(ürünü) / yeşil dostu ürün / doğa dostu ürün"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: