KudoZ home » English to Turkish » Electronics / Elect Eng

premium

Turkish translation: (Yüksek) Kaliteli

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:premium
Turkish translation:(Yüksek) Kaliteli
Entered by: Taner Göde
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:47 Sep 6, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: premium
ornegin- "premium audio cable". Bu Ingilizce'den dilimize yaygin sekilde "premium" olarak kullanilmaya devam ediyor sanirim. Yani "premium ses kablosu" demek ilk aklima gelen cozum ama bir turlu gonlum razi olmadi, bir de sizlere sorayim dedim, daha dogru bir kullanim yolu var mi? "Birinci derece kaliteli ses kablosu" cok mu sacma olur?
MURAT TUKEL
United States
Local time: 20:10
(Yüksek) Kaliteli
Explanation:
Sıradan değil de "Premium", yani "üstün" ve/veya yüksek/daha kaliteli.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-06 05:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

Birinci Derece Kaliteli biraz saçma olur. CD "sidi", Quattro'ya da "Kuvatro" diyen YU-MA-TU tabanlı elektronik piyasamızda bence en doğru kullanım sanırım verdiğim cevap. Mesela 86 Ekran SONY TV ile 86 Ekran SHOV TV arasındaki fark hem 4 kat fiyat farkı, hem de birisinin PREMIUM, diğerinin de LOW-COST olmasıdır.
Selected response from:

Taner Göde
Local time: 03:10
Grading comment
Tesekkurler!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8(Yüksek) Kaliteli
Taner Göde
5 +1birinci kalite
Nilgün Bayram


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
(Yüksek) Kaliteli


Explanation:
Sıradan değil de "Premium", yani "üstün" ve/veya yüksek/daha kaliteli.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-06 05:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

Birinci Derece Kaliteli biraz saçma olur. CD "sidi", Quattro'ya da "Kuvatro" diyen YU-MA-TU tabanlı elektronik piyasamızda bence en doğru kullanım sanırım verdiğim cevap. Mesela 86 Ekran SONY TV ile 86 Ekran SHOV TV arasındaki fark hem 4 kat fiyat farkı, hem de birisinin PREMIUM, diğerinin de LOW-COST olmasıdır.

Taner Göde
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Tesekkurler!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1964: -li kaldırılabilir Yüksek kalite ses kablosu
34 mins
  -> Evet, fazla akraba nasıl gereksiz ise fazla eklenti de gereksizdir. Bence de kaldırılabilir. Teşekkür ederim.

agree  Nilgün Bayram
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

agree  Mehmet Hascan: of high quality
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  milhan
3 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  aslanemre
3 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Riza Cekirge
3 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Serkan Doğan: tekniker olduğun düpedüz belli
4 hrs
  -> Teşekkür ederim. Evde 2x500W Kenwood var, 1991'de aldım, o zaman bile CD'den kasete çift hızda kayıt yapıyordu, halen evde ve çalışır vaziyette, 9 katlı, manyak bişi, ben böyle bir STEREO TOWER daha görmedim, MP3 neymiş, gelsin bunu görsünler: "KENWOOD" !

agree  Yasemin Açıkgün
5 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
birinci kalite


Explanation:
...

Nilgün Bayram
Turkey
Local time: 03:10
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milhan: Hayır, hayır..
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 6, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search