ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Engineering: Industrial

Threaded Spindles

Turkish translation: dişli mil


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Threaded Spindles
Turkish translation:dişli mil
Entered by: Alp Berker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:05 Feb 1, 2012
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: Threaded Spindles
Cumlede: X manufactures of threaded parts including screw threads and threaded spindles.
Alp Berker
United States
Local time: 12:29
dişli mil
Explanation:
Mil yerine başka terimler de kullanılabilir.
Selected response from:

Gulser Ozcan
Turkey
Local time: 19:29
Grading comment
Herkesin yardimlari icin cok tesekkurler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4dişli mil
Gulser Ozcan
5 +1gijon
Duygu Çakal
5Yivli makara/masura
Salih YILDIRIM


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
threaded spindles
dişli mil


Explanation:
Mil yerine başka terimler de kullanılabilir.

Gulser Ozcan
Turkey
Local time: 19:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 44
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Herkesin yardimlari icin cok tesekkurler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nihan Pekmen
44 mins

agree  Levent Oguz: agree
6 hrs

agree  MG58
11 hrs

agree  Mehmet Hascan: vida dişli mil
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
threaded spindles
gijon


Explanation:
Ben böyle kullanırdım.

Google görsellerinden bir örnek:

Threaded Spindles:
http://www.interiordoorsuk.com/diy/steel-threaded-spindle-st...

Gijon:
http://gijonsan.com/wp-content/uploads/gijon.jpg

Duygu Çakal
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tesekkurler.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skaya: saplama da deniyor..hatta tij de deniyor..
1 hr
  -> Teşekkür ederim. Evet dediğiniz gibi saplama da deniliyor ama saplama informal olabilir diye gijon daha uygun olur diye düşündüm.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
threaded spindles
Yivli makara/masura


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Tesekkurler

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: