GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:35 Mar 30, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cagdas Karatas Türkiye Local time: 17:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | yıllık gelir sigorta sözleşmesi |
| ||
5 | irat sözleşmesi |
| ||
5 | asgari ücret sözleşmesi |
| ||
2 | Yatırım Fonu Gelir Sözleşmesi |
|
irat sözleşmesi Explanation: http://www.google.com.tr/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yıllık gelir sigorta sözleşmesi Explanation: anüite kontratı diye oturtulmya çalışıyor ama bence gerek yok |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yatırım Fonu Gelir Sözleşmesi Explanation: Ben bu şekilde alırdım. Sermaye yatırımlarında belli dönemler halinde yapılan ödemeleri kapsayan sözleşmelerdir; gerek bu bildiğimiz emeklilik fonu, gerek diğer gelir fonları olsun. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asgari ücret sözleşmesi Explanation: self-explanatory |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.