ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Finance (general)

sucker's bet

Turkish translation: bile bile lades demek


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:37 Jul 15, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / borsa, menkul kıymetler
English term or phrase: sucker's bet
"Investing in the stock market was a sucker's bet." şeklinde geçiyor.

Aslında ne anlama geldiğini biliyorum. Ancak cümleyi etkili kılmak için "sucker's bet"in Türkçe bir deyim karşılığını arıyorum. Yardım edilirse çok sevinirim.
karakoncolos
Turkey
Local time: 19:30
Turkish translation:bile bile lades demek
Explanation:
Kolay gelsin!
Selected response from:

AyseBY
Local time: 19:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1bile bile lades demekAyseBY
5Enayilik
Salih YILDIRIM
4olmayacak duaya amin demek
Nagme Yazgin
4budala sendromu
Rasim Dağdelen
3yem
Sinan Evcan
1kerizlik
Recep Kurt


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bile bile lades demek


Explanation:
Kolay gelsin!

AyseBY
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gulint
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
kerizlik


Explanation:
Borsada "keriz silkeleme" deyiminin olduğundan, bence en uygun ifade bu...

"Borsaya yatırım yapmak kerizlikti."

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-07-15 14:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

"deyimi olduğundan"...

Recep Kurt
Turkey
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Enayilik


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
budala sendromu


Explanation:
Borsa yatırımındaki budala sendromundan bahsediyorlar:
http://forum.memurlar.net/konu/671124/
+
http://www.hisse.net/forum/showthread.php?t=69732&page=19
+
...


Rasim Dağdelen
Turkey
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yem


Explanation:
Ayşe hanıma katılmakla birlikte, eğer borsaya yatırım yapan borsa simsarları ise yem anlamında kullanılabilir. Bağlamı bilmediğimden emin değilim.

Sucker bets are often created to lure inexperienced players into betting against large odds, blinded by the offer of "fast money" — hence the name "sucker bet".

Sinan Evcan
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
olmayacak duaya amin demek


Explanation:
Deyim arıyorum dediğiniz için diğer önerilere alternatif olarak 'olmayacak duaya amin demek' karşılığını öneriyorum.

Nagme Yazgin
United Kingdom
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: