ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:12 May 25 English to Turkish
Finance (general)
Substitute Leakage Murat BAŞ 3
08:33 May 24 ^ AFE / Cost Code No Harcama İzni Bora88
Not a translator
2
21:00 Apr 8 ^ point Eser Perkins 1
12:57 Mar 31 ^ minority Murat BAŞ 5
14:28 Feb 22 ^ payment by return meaning shift 3
10:10 Feb 22 ^ bidding area Sera Şentürk 3
16:16 Feb 20 ^ voice execution Sera Şentürk 6
17:43 Feb 19 ^ clearing Sera Şentürk 6
22:01 Feb 16 ^ like-for-like sales (turnover growth) Rasim Dağdelen 5
14:30 Feb 12 ^ Non–Tax Uses Rasim Dağdelen 4
11:20 Feb 5 ^ headline tax en yüksek kurumlar vergisi oranı Rasim Dağdelen 4
19:40 Jan 21 ^ bills and bonds bonolar ve tahviller Yavuz TEPE 2
08:02 Jan 18 ^ Federal Reserve Notes and Federal Reserve Bank Notes Metin Cihan 4
21:06 Nov 6 '11 ^ Parallel Ownership Paralel Satın Alma meaning shift 4
11:11 Oct 21 '11 ^ bond financing meaning shift 2
08:37 Oct 21 '11 ^ certified funds meaning shift 5
07:09 Sep 30 '11 ^ Making the Referral Savas Cetinkaya 5
08:17 Sep 9 '11 ^ front-to-back ilyas karasu 4
11:24 Aug 11 '11 ^ de-equitisation / de-equitization ortaklıktan çıkarma Sebnem Girginer 3
01:05 Aug 4 '11 ^ net of any Tax benefit salihoral 3
19:01 Jul 27 '11 ^ charge inflation fiyat enflasyonu Nagme Yazgin 4
08:52 Jul 20 '11 ^ deed of charge over credit balances Aysun Demir 2
14:37 Jul 15 '11 ^ sucker's bet karakoncolos 6
16:06 Jul 5 '11 ^ " testing the boundaries of insider trading and market manipulation" yekpare 4
17:16 Jun 12 '11 ^ Target grant DehaTranslation 2
11:05 May 27 '11 ^ slight seasoned Baris Cagri Borucu 4
09:22 Apr 9 '11 ^ DASH sheets Sinan Evcan 3
20:39 Apr 8 '11 ^ formal independence yapısal bağımsızlık Sinan Evcan 4
20:37 Apr 8 '11 ^ applications firm uygulama firması Sinan Evcan 1
01:07 Feb 25 '11 ^ dividend temettü (kar payı) Erkan Dogan 4
23:38 Feb 9 '11 ^ flow banking Ayşen Burcu Bölükbaşı 2
20:30 Jan 26 '11 ^ goodwill impairment charge Erkan Dogan 2
14:52 Jan 12 '11 ^ Call ve Non-Call İhbarlı Tahvil ve İhbarsız (Süreli) Tahvil Yusuf Sahin 2
21:09 Dec 25 '10 ^ Know all men by these presents that we ... david1985 3
14:39 Nov 27 '10 ^ Your auction has been redeemed Yiğit Ati 2
13:00 Oct 28 '10 ^ referral account başkasının tavsiyesi/yönlendirmesi ile açılan hesap Nagme Yazgin 4
03:14 Oct 27 '10 ^ senior debt öncelikli borç Erkan Dogan 2
17:10 Oct 25 '10 ^ equity derivatives özsermaye türevleri Erkan Dogan 1
19:16 Oct 8 '10 ^ one-stop shop ozlem ilyas 4
12:33 Sep 22 '10 ^ like-for-like benzer nitelikte Nagme Yazgin 4
21:03 Aug 13 '10 ^ Pay Yourself First Challenge aassdd 0
15:58 Aug 13 '10 ^ community-minded aassdd 4
13:07 Aug 13 '10 ^ flying under the radar aassdd 3
19:05 Aug 9 '10 ^ Bank release Banka Onayı/Oluru Alp Berker 2
19:00 Aug 2 '10 ^ 3Q’95 ve $bn Ayse_Bilir 1
18:43 Aug 2 '10 ^ year-to-date yılbaşından bu yana Ayse_Bilir 1
14:24 Jul 12 '10 ^ non-depletion account foghorn 2
19:42 Jun 7 '10 ^ cash in air mail eeprjcts 2
08:25 Jun 5 '10 ^ inside information şirket içi bilgi Erkan Dogan 4
06:54 Jun 5 '10 ^ spread betting Erkan Dogan 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: