KudoZ home » English to Turkish » General / Conversation / Greetings / Letters

Dear Mr/Ms

Turkish translation: sayın bay/bayan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dear Mr/Ms
Turkish translation:sayın bay/bayan
Entered by: K.K.Unal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 Oct 25, 2006
English to Turkish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Dear Mr/Ms
Dear Mr/Ms,

Resmi yazışmalarımızda kullanıdığımız bu hitap şeklini türkçeye nasıl çevirebiliriz?
K.K.Unal
Turkey
Local time: 11:02
sayın bay/bayan
Explanation:
ben bunu kullanıyorum
Selected response from:

Mine Somyurek
United Kingdom
Local time: 09:02
Grading comment
teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11sayın bay/bayanMine Somyurek


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
dear mr/ms,
sayın bay/bayan


Explanation:
ben bunu kullanıyorum

Mine Somyurek
United Kingdom
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
Grading comment
teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dilek Senurkmez-Wollnik: (büyük harflerle)
35 mins
  -> teşekkürler

agree  Nilgün Bayram
1 hr
  -> teşekkürler

agree  Özden Arıkan: bence çoğu durumda sadece "Sayın" yeterli ama böyle de olabilir tabii
1 hr
  -> teşekkürler

agree  Alp Berker
3 hrs
  -> teşekkürler

agree  Emine Fougner
4 hrs
  -> teşekkürler

agree  Ebru Kopf
5 hrs
  -> teşekkürler

agree  mutter
6 hrs
  -> teşekkürler

agree  Serkan Doğan
20 hrs
  -> teşekkürler

agree  Buray: "dear mr/ms"ten sonra soyadı veya isim geliyorsa "sayın" yeterli. Ama ismi bilinmeyen kişiye üniseks bir hitabet için "sayın bay/bayan," en uygunu.
21 hrs
  -> teşekkürler

agree  Yasemin Açıkgün
1 day8 hrs

agree  TurkishEnglish.com Inc.: Evet harflere dikkat, teşekkür ederim.
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): chevirmen, Nilgün Bayram


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
Term askedDear Mr/Ms, » Dear Mr/Ms
Field (specific)Other » General / Conversation / Greetings / Letters
Oct 25, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search