KudoZ home » English to Turkish » General / Conversation / Greetings / Letters

Do not hesitate to contact me

Turkish translation: Benimle irtibata geçmekten çekinmeyin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Do not hesitate to contact me
Turkish translation:Benimle irtibata geçmekten çekinmeyin
Entered by: nelblu4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:01 Apr 23, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / letter
English term or phrase: Do not hesitate to contact me
"If you require additional information or confirmation with respect to this matter please do not hesitate to contact me at the above."

How would you best translate this?
nelblu4
Local time: 08:54
benimle irtibata geçmekte tereddüt etmeyin.
Explanation:
Bu konuyla (hususla) ilgili olarak ek bilgiye veya teyide ihtiyacınız olursa, benimle yukarıdakin (telefon no., elektronik posta vb) den irtibata geçmekte tereddüt etmeyin.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-23 22:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ie/search?hl=en&q="irtibata geçmekte tered...
Selected response from:

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 14:54
Grading comment
Herkese tesekkurler. I used a combination of this answer with one of the "cekinmeyin" answers. Too bad I can't give points to both answers.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4benimle temas kurmakta tereddüt etmeyin
Serkan Doğan
5 +1benimle irtibata geçmekte tereddüt etmeyin.
Mehmet Hascan
5Benimle temasa geçmekten çekinmeyin.
Recep Coskun Gurel
5çekinmeden irtibata geçebilirsiniz
Cagdas Karatas
5Tereddüt etmeden irtibata geçinLaborant
4 +1benimle temasa geçmeye çekinmeyin
Gonul Taban
1irtibatı koparmayalım
Selcuk Akyuz


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
do not hesitate to contact me
benimle temasa geçmeye çekinmeyin


Explanation:
Konuyla ilgili ek bilgiye ihtiyacınız olursa benimle temasa geçmeye çekinmeyin (ya da: benimle temasa geçebilirsiniz)

Gonul Taban
Turkey
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Göde
33 mins
  -> tesekkurler
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
do not hesitate to contact me
benimle irtibata geçmekte tereddüt etmeyin.


Explanation:
Bu konuyla (hususla) ilgili olarak ek bilgiye veya teyide ihtiyacınız olursa, benimle yukarıdakin (telefon no., elektronik posta vb) den irtibata geçmekte tereddüt etmeyin.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-23 22:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ie/search?hl=en&q="irtibata geçmekte tered...

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 14:54
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Herkese tesekkurler. I used a combination of this answer with one of the "cekinmeyin" answers. Too bad I can't give points to both answers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istanbul Trans
7 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
do not hesitate to contact me
irtibatı koparmayalım


Explanation:
Biliyorum "ciddi" bir yazışmanın sonuna bu yakışmaz, yakışmaz ama bu iki kelime kadar sıcak, samimi başka ne denilebilir ki!

Neyse ağır takılalım...
- beni çekinmeden arayabilirsiniz
- lütfen hiç çekinmeden beni arayın
- hiç tereddütsüz beni arayabilirsiniz

Bunlar bile "ağır", "oturaklı" laflar olmadı ya neyse :)

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
do not hesitate to contact me
Tereddüt etmeden irtibata geçin


Explanation:
Kısa olması daha güzel

Laborant
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
do not hesitate to contact me
çekinmeden irtibata geçebilirsiniz


Explanation:
Marka NedirBültenleri edinme konusunda yardım almak için ***çekinmeden irtibata geçebilirsiniz.*** Endüstriyel Tasarımların diğer sınai haklarla olan ilişkisi nasıldır? ...
www.mtppatent.com/turkce/site/underpage/sss.htm - 43k - Önbellek - Benzer sayfalar

İletişim Dizi24.comHer Konuda ***Çekinmeden Bizlerle İrtibata Geçebilirsiniz***. Sizleri Bekliyoruz :). Tüm Hakkı Saklıdır © 2007 Dizi24.com, Designed By NAZIM Dizi Ara | Yasal ...
www.dizi24.com/iletisim.html - 26k - Önbellek - Benzer sayfalar

Grafiker Aranıyor (İzmir) - Grafikerler.netKonu ile ilgili ***çekinmeden irtibata geçebilirsiniz***. İlginiz için teşekkürler. Ertan Pehlivan isimli Üye şuanda online konumundadır ...
www.grafikerler.net/grafiker-araniyor-izmir-t4723.html?t=47... - 67k - Önbellek - Benzer sayfalar

cember.net - Kalite - Ynt: Doküman Yönetimi29 Şub 2008 ... Daha fazla yardımcı olabilirsem ***çekinmeden irtibata geçebilirsiniz***... Selamlar, saygılar Fatih Karaoğlu. Mehmet Adil Cukaz ...
www.cember.net/forums/showarticle/1215715 - 26k - Önbellek - Benzer sayfalar

21.11.2007 - WIN (World of Industry) 2008 fuarındayız : Volz Group ...Ücretsiz Fuar Davetiyesi için Firmamızla ***çekinmeden irtibata geçebilirsiniz***. Tel. : +90-212-659 3210-pbx. E-Mail : info(at)volzturkey.com ...
www.volz.de/54.0.html?&tx_ttnews[tt_news]=47&tx_ttnews[back... - 12k - Önbellek - Benzer sayfalar

OlimpiyatsporHer türlü sorunuz için ***çekinmeden irtibata geçebilirsiniz***: Antrenör Yasin Dönmez | yasincoach@hotmail.com | 0532 437 22 77 ...
www.geocities.com/olimpiyatspor5/iletisim/iletisim.htm - 5k - Önbellek - Benzer sayfalar

MSK Group - Denizli - Madenciyim Forum Anasayfa29 Şub 2008 ... Ilgilendiginiz bir urun olmasi durumunda benimle ***cekinmeden irtibata gecebilirsiniz***. Sizlere yardimci olmaktan mutluluk duyariz. ...
www.madenciyim.com/forums/showthread.php?t=500 - 42k - Önbellek - Benzer sayfalar

Untitled DocumentBu kapsamda her hangi bir ihtiyacınızda firmamıza ***çekinmeden irtibata geçebilirsiniz***. 2. bölümümüzde ileri teknoloji, her türlü çelik ve/veya ahşap kapıya ...
ozbayteknoloji.com/ - 9k - Önbellek - Benzer sayfalar

s.a. - AutoClubTR8 Mar 2008 ... Sorun veya sorularınızla ilgili ***benimle çekinmeden irtibata geçebilirsiniz***. Forumda ve buluşmalarda aktif olmanız dileğimle. ...
www.autoclubturkey.com/forum/showthread.php?t=80113 - 107k - Önbellek - Benzer sayfalar

Muhabbeti uzattım kusura kalmayın ama tutamadım kendimi; ben de bir şey yazacağım dedim! :)

Cagdas Karatas
Turkey
Local time: 16:54
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
do not hesitate to contact me
Benimle temasa geçmekten çekinmeyin.


Explanation:
Can be used in the end of a letter to which you expect a response. Cevap beklediğiniz bir mektubun sonunda kullanılabilir.

Recep Coskun Gurel
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
do not hesitate to contact me
benimle temas kurmakta tereddüt etmeyin


Explanation:
benimle irtibata geçmekten çekinmeyin
vs

--------------------------------------------------
Note added at 3 days11 hrs (2008-04-27 07:09:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:)

Serkan Doğan
Turkey
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aydin kaya
0 min
  -> teşekkürler

agree  Özden Arıkan: tereddütlü olanı bence daha iyi
51 mins
  -> teşekkürler, eski türkçe yeni türkçe araya bir çeşitleme yapayım dedim, farklı varyasyonları kullanılabilir

agree  Hakan Sahin
8 hrs
  -> teşekkürler

agree  ozan karakış
9 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 27, 2008 - Changes made by nelblu4:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search