ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:12 Jan 24 English to Turkish
History
not just one option birçok seçenekten biri değil SeiTT 7
09:36 Mar 22 '11 ^ tribes Adnan Özdemir 5
07:32 Jan 14 '11 ^ Non-PRO: the right honble mehmet eruluç 1
11:40 Jan 13 '11 ^ Non-PRO: cotton kafasına saman basılmış mehmet eruluç 7
16:34 Jan 4 '11 ^ Non-PRO: late mehmet eruluç 2
14:47 Dec 23 '10 ^ Non-PRO: Little Season mehmet eruluç 4
17:14 Dec 2 '10 ^ Non-PRO: fire smoke mehmet eruluç 1
17:13 Dec 2 '10 ^ Non-PRO: sing into mehmet eruluç 3
17:02 Nov 30 '10 ^ Non-PRO: pea goose mehmet eruluç 1
16:50 Nov 30 '10 ^ Non-PRO: giddy mehmet eruluç 3
16:08 Nov 30 '10 ^ Non-PRO: do for mehmet eruluç 2
08:01 Nov 24 '10 ^ Non-PRO: citizen mehmet eruluç 3
07:07 Oct 28 '10 ^ anointing meshedilmiş SeiTT 5
15:59 Oct 26 '10 ^ Non-PRO: face value olduğu gibi / sorgulamadan mehmet eruluç 3
14:36 Oct 26 '10 ^ Non-PRO: encircling abyss mehmet eruluç 1
14:34 Oct 26 '10 ^ Non-PRO: quaking bogs mehmet eruluç 3
14:07 Oct 26 '10 ^ Non-PRO: bring over mehmet eruluç 2
09:24 Jun 4 '10 ^ plough over the site eozge 2
03:28 May 31 '10 ^ portico revak eozge 2
11:51 Feb 9 '10 ^ the Ionian League İyonya Birliği SeiTT 3
05:17 Jan 29 '10 ^ up its sleeve gizli bir kozu Erkan Dogan 4
07:01 Jan 26 '10 ^ the recession is at an end ekonomik durgunluk SeiTT 7
10:39 Dec 18 '09 ^ 'Hairy Pants' Ragnar Ragnar Hairy Pants veya Ragnar Lotbrok eozge 3
10:50 Dec 6 '09 ^ model on örnek almak eozge 5
02:01 Nov 2 '09 ^ in his turn kendisi de eozge 2
12:47 Oct 20 '09 ^ officially proclaim a revolution foghorn 2
23:38 Oct 12 '09 ^ tribute empire haraç imparatorluğu eozge 3
14:03 Oct 2 '09 ^ pumping ideas eozge 5
11:15 Aug 26 '09 ^ Emancipation Proclamation Azat Bildirisi foghorn 1
13:56 Aug 10 '09 ^ Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase foghorn 3
11:53 Aug 3 '09 ^ to be pursed eozge 5
15:58 Jul 19 '09 ^ outrigger canoe eozge 5
08:55 Jul 3 '09 ^ to have the run of the roost eozge 3
23:53 Jun 13 '09 ^ rage over eozge 5
16:56 May 1 '09 ^ The Nationality Law of 1869 SeiTT 2
16:47 Feb 8 '09 ^ I don't have much of a chance! SeiTT 3
07:10 Jan 21 '09 ^ Non-PRO: to date back to SeiTT 3
08:11 Jan 20 '09 ^ Tarkhan SeiTT 2
12:31 Nov 29 '08 ^ White turban with red cone (fez?) in centre SeiTT 2
10:49 Nov 11 '08 ^ agent özgür 4
09:48 Jul 31 '08 ^ list ferroburak 1
00:45 Jul 31 '08 ^ make great büyütmek ferroburak 4
12:43 Jul 30 '08 ^ Marinism ferroburak 1
12:35 Jul 30 '08 ^ largo (employers) ferroburak 2
12:32 Jul 30 '08 ^ confidence ferroburak 3
09:48 Jul 30 '08 ^ destine ferroburak 1
14:30 Jul 4 '08 ^ megalithic megalitik Alp Berker 3
18:41 Apr 3 '08 ^ First validated answer: Facts (not for points) aparlak 3
20:10 Apr 2 '08 ^ Royal Society aparlak 7


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: