ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » History

confidence

Turkish translation: güvenini kazanmış / tarafından korunan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:32 Jul 30, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: confidence
The Reichstag has rejected the proposals of the Government, and there has been no dissolution, although it had been announced beforehand by courtiers priding themselves to be in the Emperor’s confidence
ferroburak
Turkey
Local time: 19:31
Turkish translation:güvenini kazanmış / tarafından korunan
Explanation:
burada

the Emperor's confidence = İmparator'un güvenini kazanmış.
Selected response from:

Taner Göde
Local time: 19:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3güvenini kazanmış / tarafından korunan
Taner Göde
5 +1itimat
Selcuk Akyuz
5Koruması altında
Selim Arslan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
güvenini kazanmış / tarafından korunan


Explanation:
burada

the Emperor's confidence = İmparator'un güvenini kazanmış.

Taner Göde
Local time: 19:31
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan
46 mins
  -> Teşekkür ederim Mehmet.

agree  Gönül Taban Çolak
1 day14 hrs
  -> Teşekkür ederim Sn. Çolak.

agree  hilaltugba
47 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
itimat


Explanation:
itimatını kazanmış olmakla ...
itimatına mazhar olmakla ...

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Koruması altında


Explanation:
Bağlama bakılarak bunun da bir seçenek olabileceğini düşünüyorum..

Selim Arslan
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: