English to Turkish translations [PRO] Social Sciences - History | | English term or phrase: to have the run of the roost | | Cümle şu: ''....At the time of the Roman Empire, many of these civilizations still had the run of the roost.'' |
| eozgeKudoZ activityQuestions: 134 ( 11 open) ( 17 closed without grading) Answers: 2 Turkey
| Local time: 19:31
|
| | Turkish translation:(kendi) bölgesine/toprağına hükmetmek | Explanation: (kendi) bölgesini/toprağını yönetmek
olarak da cevirilebilir bu baglamda
Deyimin asli "to rule the roost". Bu sekli ise daha bir halk dili versiyonu. |
| Selected response from: O. Korhan KARTIN United States Local time: 09:31
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence: 
17 mins confidence: 
35 mins confidence: peer agreement (net): +2 (kendi) bölgesine/toprağına hükmetmek
Explanation: (kendi) bölgesini/toprağını yönetmek
olarak da cevirilebilir bu baglamda
Deyimin asli "to rule the roost". Bu sekli ise daha bir halk dili versiyonu.
| O. Korhan KARTIN United States Local time: 09:31 Native speaker of: English, Turkish PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |