ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » History

face value

Turkish translation: olduğu gibi / sorgulamadan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:face value
Turkish translation:olduğu gibi / sorgulamadan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Oct 26, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-29 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [Non-PRO]
History
English term or phrase: face value
his account was accepted at face value until yesterday.
mehmet eruluç
Turkey
Local time: 19:32
olduğu gibi / sorgulamadan
Explanation:
...
Selected response from:

Marion Feildel
Turkey
Local time: 19:32
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1itibari değer
Murat Uzum
5itibari değer
Salih YILDIRIM
3olduğu gibi / sorgulamadan
Marion Feildel


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
itibari değer


Explanation:
İtibari değer, menkul kıymetlerin üzerinde yazılı olan değerdir. Nominal değer olarakta kullanılmaktadır. Bu değer, ihraç değerinin altında veya üzerinde olabilir.

Example sentence(s):
  • İntibak süresince anonim şirket hissedarlarının itibari değeri ne olursa olsun sahip olduğu paylardan doğan hakları saklıdır.

    Reference: http://muhasebeturk.org/ecopedia/392-i/2978-itibari-deger-ne...
Murat Uzum
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnirvana
3 mins
  -> Teşekkür ederim Selim Bey.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
itibari değer


Explanation:
Böyle yorumluyorum.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
olduğu gibi / sorgulamadan


Explanation:
...

Marion Feildel
Turkey
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: thanks

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: