ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Turkish » Human Resources

needs assessment

Turkish translation: ihtiyaç değerlendirmesi


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:needs assessment
Turkish translation:ihtiyaç değerlendirmesi
Entered by: ATIL KAYHAN
Options:
- Contribute to this entry

19:28 Nov 10, 2009Login or register (free) for more options.
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Training
English term or phrase: needs assessment
Çalisanlara verilen egitimlere iliskindir.
ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 03:27
ihtiyaç değerlendirmesi
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 saat (2009-11-10 22:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

Çalışanların eğitim ihtiyaçları değerlendirilip tespit edilir ve ona göre uygun eğitimler kendilerine sağlanır.
Selected response from:

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 03:27
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5ihtiyaç değerlendirmesi
Çağdaş Karataş
5 +2değerlendirmeye ihtiyacı var
simulacra
5 +1ihtiyaç analizi
educulus
3 +1grup/takım ihtiyaçlarının belirlenmesi
Emin Arı


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
değerlendirmeye ihtiyacı var


Explanation:

Performans değerlendirmesine (performansının değerlendirilmesine) ihtiyacı var denebilir.

simulacra
United States
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih Yıldırım
19 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  Balaban Cerit: simulacra tarafından en üstteki notta açıklandığı gibi iki olasılık var; ek bağlam sağlanıncaya kadar ikisi de doğrudur.
1 day16 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
grup/takım ihtiyaçlarının belirlenmesi


Explanation:
imho if "need" was not used as verb
http://en.wikipedia.org/wiki/Need_assessment

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-11-10 20:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

grup/takım/ekip

Emin Arı
Turkey
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Ali Bayraktar
1 hr
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ihtiyaç değerlendirmesi


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 saat (2009-11-10 22:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

Çalışanların eğitim ihtiyaçları değerlendirilip tespit edilir ve ona göre uygun eğitimler kendilerine sağlanır.

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sinan ALAGOZ
1 hr
  -> Teşekkür ederim

agree  Erkan Dogan
4 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  ozan karakış
12 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  mzahit29
13 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Nurhayat KOKLU
15 hrs
  -> Teşekkür ederim

disagree  Salih Yıldırım: Verilen (ASKER) aciklamasina gore uygun degil, egitilenlerin "degerlendirillmeye ihtiyaci oldugu" kisaca belirtilirken kullanilir, eski ogretmenlik doneminden animsiyorum.
19 hrs

agree  Balaban Cerit: simulacra tarafından en üstteki notta açıklandığı gibi iki olasılık var; ek bağlam sağlanıncaya kadar ikisi de doğrudur.
1 day16 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ihtiyaç analizi


Explanation:
H.Ü. Program Geliştirme Bilim Dalında, Prof. Dr. Özcan Demirel'in Eğitim Bilimleri Terimleri sözlüğünde ve daha başka eğitim programları geliştirme çalışması sürdüren bilim insanlarının çalışmalarında bu Türkçe karşılığı görmek olanaklıdır.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2009-11-14 16:04:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

SAYGIDEĞER MESLEKTAŞLAR!..
BEN PROGRAM GELİŞTİRME ALANINDA, HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ'NDE DOKTORASINI YAPMIŞ BİR BİLİM İNSANIYIM!..
SÖZEL ÇEVİRİ YAPMAK BAŞKA, BİR KAVRAMSAL YAPININ, İLGİLİ ALANINDA KULLANILMA BİÇİMİ BAŞKA...
ELBETTE Kİ DEĞERLENDİRME HAKKI, BU YARDIM TALEBİNDE BULUNAN MESLEKTAŞIMIZIN. SON BİR KEZ ANIMSATMAKTA YARAR GÖRDÜĞÜMÜ BELİRTİRİM!...
BAŞARILAR DİLERİM!
NG

educulus
Turkey
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mithat Gurdal
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: