ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Human Resources

fictional dilemma

Turkish translation: kurgusal ikilem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fictional dilemma
Turkish translation:kurgusal ikilem
Entered by: Erkan Dogan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:03 May 5, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: fictional dilemma
"dealing with a fictional dilemma" şeklinde kullanılıyor. Uydurma bir senaryo veriliyor ve senaryoda problem çözücüyü ikilemde bırakan bir sorun (dilemma) var. Birebir çevirisiyle "kurgusal ikilem" aklıma geliyor en iyi alternatif olarak.
Erkan Dogan
United States
Local time: 11:33
kurgusal ikilem
Explanation:
Bence doğru düşünüyorsunuz.
Hayali yada düşsel ikilem de olabilir....
Selected response from:

Afitap Andersson
Local time: 19:33
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5kurgusal ikilem
Afitap Andersson


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
kurgusal ikilem


Explanation:
Bence doğru düşünüyorsunuz.
Hayali yada düşsel ikilem de olabilir....

Afitap Andersson
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MutercimTR
0 min
  -> Teşekkürler!

agree  Fatih Şen
47 mins
  -> Teşekkürler!

agree  ozan karakış: farazi ikilem de olabilir belki
5 hrs
  -> Teşekkürler!

agree  Emin Arı: hemen aklıma gelen bu oldu
13 hrs
  -> Teşekkürler!

agree  Kevser Oezcan
1 day13 hrs
  -> Teşekkürler!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): MutercimTR


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: