ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Idioms / Maxims / Sayings

capstone

Turkish translation: kilit taşı


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capstone
Turkish translation:kilit taşı
Entered by: Omer Maras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:32 Oct 4, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: capstone
Searching for the *capstone*, the memory which when cracked would release some symptom of anguish.
Bu cümlenin içinde capstone için yakışıklı bir karşılık bulacak var mı?
nalan ceper
Turkey
Local time: 19:34
kilit taşı
Explanation:
Mimaride "kilit taşı" denilen bir şey vardır. Kubbelerde en üste konur ve bunun yerleştirilmesiyle ancak kubbe dağılmaktan kurtulur ve "all is coming together" olur, yani sizin bağlamınızda bir tür "Eureka" oluşmasını sağlar da diyebiliriz.
Selected response from:

Omer Maras
Local time: 19:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5kilit taşı
Omer Maras
5kapsam
Salih YILDIRIM
4sandık, perde, mermerEsra Güler
3zirvenin ucunda sallanmakta olan kaya (parçası)
Nagme Yazgin
3geçmişin mezar taşları
Emin Arı
1felsefe taşı
foghorn


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kapsam


Explanation:
Böyle yorumluyorum

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 19:34
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geçmişin mezar taşları


Explanation:
bir romanda geçebilecek şekilde edebi olmalı diye düşündüm

Emin Arı
Turkey
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sandık, perde, mermer


Explanation:
Bunlar capstone'un tam olarak İngilizce anlamı olmasa da, bu cümle için uygun olabilir.
Bu 'sandığı' arıyorum, o hatıra kırıldığında... gibi. 'Perde açıldığında' da denebilir ama daha yumuşak bir his veriyor bu. Birde mermer aklıma geldi. Hope this helps. Good luck!


Esra Güler
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zirvenin ucunda sallanmakta olan kaya (parçası)


Explanation:
Bilmiyorum neden, gözümün önünde bu canlandı.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-10-04 23:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

İçinden olumsuz bişey (öfke) çıktığı için belki 'yanardağ' da olabilir.


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-10-04 23:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

-> bir şey

Nagme Yazgin
United Kingdom
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
felsefe taşı


Explanation:
. . .

foghorn
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
kilit taşı


Explanation:
Mimaride "kilit taşı" denilen bir şey vardır. Kubbelerde en üste konur ve bunun yerleştirilmesiyle ancak kubbe dağılmaktan kurtulur ve "all is coming together" olur, yani sizin bağlamınızda bir tür "Eureka" oluşmasını sağlar da diyebiliriz.

Omer Maras
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler, Ömer Bey. Ben de tam şu ara kilit taşı - mihenk taşı arasında gidip geliyordum. Sanırım bunu kullanacağım.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 5, 2009 - Changes made by Omer Maras:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: