ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Idioms / Maxims / Sayings

to pull one over on the police

Turkish translation: polisi aldatmak ( işletmek anlamı da var)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:28 Mar 30, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: to pull one over on the police
suçlularla yapılan bir anketten alınma
Emin Arı
Turkey
Local time: 19:35
Turkish translation:polisi aldatmak ( işletmek anlamı da var)
Explanation:
Verb 1. put one over - fool or hoax; "The immigrant was duped because he trusted everyone"; "You can't fool me!"

http://www.thefreedictionary.com/put one over
Fake cop can't pull one over on a real cop...

http://www.tribemagazine.com/board/tribe-main-forum/135795-f...
Selected response from:

TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 19:35
Grading comment
teşekkür ederim...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8polisi aldatmak ( işletmek anlamı da var)
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
5 +3polisi kandırmak
Eser Perkins
5 +1(polisi) uyutmak/atlatmakskaya


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
polisi aldatmak ( işletmek anlamı da var)


Explanation:
Verb 1. put one over - fool or hoax; "The immigrant was duped because he trusted everyone"; "You can't fool me!"

http://www.thefreedictionary.com/put one over
Fake cop can't pull one over on a real cop...

http://www.tribemagazine.com/board/tribe-main-forum/135795-f...


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/put+one+over
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 19:35
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
teşekkür ederim...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Kurt
36 mins
  -> teşekkürler

agree  Salih YILDIRIM: Polisi kafaya almak/işletmek te denebilir.
1 hr
  -> teşekkürler

agree  Mehmet Hascan
3 hrs
  -> teşekkürler

agree  Engin Gunduz
3 hrs
  -> teşekkürler

agree  Adnan Özdemir
4 hrs
  -> teşekkürler

agree  ayse mergenci
5 hrs
  -> teşekkürler

agree  Erkan Dogan
6 hrs
  ->  teşekkürler

agree  ATIL KAYHAN
10 hrs
  ->  teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
polisi kandırmak


Explanation:
to pull one over on someone: to deceive someone.

Example sentence(s):
  • Don't try to trick me! You can't pull one over on me.

    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/pull+one+over+on
Eser Perkins
Turkey
Local time: 19:35
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

agree  Adnan Özdemir
3 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Yusuf Sahin
9 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(polisi) uyutmak/atlatmak


Explanation:
alternative depending on context

skaya
Turkey
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yiğit Ati
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: