KudoZ home » English to Turkish » IT (Information Technology)

out of home media

Turkish translation: açık hava medyası

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:50 Aug 29, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: out of home media
?
aywka
Turkey
Local time: 19:15
Turkish translation:açık hava medyası
Explanation:
"Out of home" ve "out door" aynı anlama geliyor. Türkçede outdoor için "açık hava" gibi yerleşmiş bir kullanım olduğu için bunu tercih ettim.

"Media" için ise "ortam" sözcüğü kullanıldığında anlam kayması olacağından ve maalesef kulağa tuhaf geleceğinden "medya"yı tercih ettim. Çünkü burada "media"dan kasıt açık hava reklamlarının bulunduğu alanlar/ortamlar (billboard, otobüs panoları vb.)

Ancak kullanıldığı yere göre "açık hava reklamcılığı" da tercih edilebilir diye düşünüyorum.
Selected response from:

Kenan ŞAHİN
Turkey
Local time: 19:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1açık hava reklam araçlarıAli Bayraktar
4 +2açık hava medyası
Kenan ŞAHİN
5açık hava kitle iletişim araçları
Ilhan Gadis
4 +1ev dışı medya
Serkan Doğan


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ev dışı medya


Explanation:
ev dışı medya (kitle iletişim araçları)

Serkan Doğan
Turkey
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  K.K.Unal
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
açık hava medyası


Explanation:
"Out of home" ve "out door" aynı anlama geliyor. Türkçede outdoor için "açık hava" gibi yerleşmiş bir kullanım olduğu için bunu tercih ettim.

"Media" için ise "ortam" sözcüğü kullanıldığında anlam kayması olacağından ve maalesef kulağa tuhaf geleceğinden "medya"yı tercih ettim. Çünkü burada "media"dan kasıt açık hava reklamlarının bulunduğu alanlar/ortamlar (billboard, otobüs panoları vb.)

Ancak kullanıldığı yere göre "açık hava reklamcılığı" da tercih edilebilir diye düşünüyorum.

Example sentence(s):
  • Açık hava medyasında son zamanlarda çok farklı reklamlar görmeye başladık.
Kenan ŞAHİN
Turkey
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skaya
23 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  Ali Yildirim BA DipTransIoLET MCIL AITI
2 days12 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
açık hava reklam araçları


Explanation:
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&lr=lang_tr&suggon=0&sa...

Ali Bayraktar
Turkey
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kenan ŞAHİN: Göze uzun görünse de kulağa hoş geliyor :)
20 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
açık hava kitle iletişim araçları


Explanation:
Biraz ondan biraz bundan oldu ancak terimin tam anlamı bence bu.

Bence bu ortamın yalnızca reklam için kullanılmayabileceği de düşünülmeli.

Ilhan Gadis
Turkey
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2008 - Changes made by Selcuk Akyuz:
Language pairTurkish to English » English to Turkish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search