15:50 Aug 29, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kenan ŞAHİN Türkiye Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | açık hava medyası |
| ||
5 +1 | açık hava reklam araçları |
| ||
4 +1 | ev dışı medya |
| ||
5 | açık hava kitle iletişim araçları |
|
ev dışı medya Explanation: ev dışı medya (kitle iletişim araçları) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
açık hava medyası Explanation: "Out of home" ve "out door" aynı anlama geliyor. Türkçede outdoor için "açık hava" gibi yerleşmiş bir kullanım olduğu için bunu tercih ettim. "Media" için ise "ortam" sözcüğü kullanıldığında anlam kayması olacağından ve maalesef kulağa tuhaf geleceğinden "medya"yı tercih ettim. Çünkü burada "media"dan kasıt açık hava reklamlarının bulunduğu alanlar/ortamlar (billboard, otobüs panoları vb.) Ancak kullanıldığı yere göre "açık hava reklamcılığı" da tercih edilebilir diye düşünüyorum. Example sentence(s):
|
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 days 15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |