ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:08 Feb 12 English to Turkish
Law: Contract(s)
THERE APPEAR Murat BAŞ 3
11:04 Jan 8 ^ restricted rights legend. Gannush 3
18:37 Dec 16 '11 ^ GOVERNING LAW AND VENUE Hasan Filik 5
16:55 Dec 16 '11 ^ notwithstanding anything to the contrary aksi yöndeki hükümlere bakılmaksızın Hasan Filik 4
16:01 Dec 16 '11 ^ premise Hasan Filik 6
11:06 Nov 11 '11 ^ attorney premium Gannush 5
14:22 Nov 3 '11 ^ Non-PRO: on or about the date hereof mrnd 3
14:50 Nov 2 '11 ^ Non-PRO: agreement witnesses mrnd 2
12:03 Oct 17 '11 ^ Non-PRO: Equity Subscription özsermaye taahhüdü mrnd 2
14:15 Oct 12 '11 ^ Non-PRO: buy-down indirimli mrnd 2
14:13 Oct 12 '11 ^ Non-PRO: break gains mrnd 1
09:26 Sep 29 '11 ^ Non-PRO: Lender and Borrower Kredi Sağlayıcısı - Kredi Alan mrnd 3
10:49 Sep 28 '11 ^ giving effect to Gannush 4
09:22 Sep 28 '11 ^ set off Gannush 3
09:39 Sep 27 '11 ^ credit deterioration mrnd 4
14:24 Sep 26 '11 ^ Non-PRO: aggressive position sert tutum mrnd 5
12:08 Sep 21 '11 ^ whereas mrnd 7
11:51 Sep 21 '11 ^ Non-PRO: release Yükümlülüklerden Muafiyet (Yurt İçinde) mrnd 4
13:50 Sep 19 '11 ^ Non-PRO: Completion Support Agreement: Assumptions mrnd 4
10:49 Sep 18 '11 ^ intorduction into evidence of the agreement anlaşmanın uygulamaya konması meaning shift 3
10:34 Sep 16 '11 ^ acting by and through aracılığıyla hareket eden meaning shift 3
08:34 Sep 15 '11 ^ master assignment for security agreement ACİLLL kivancsezer 5
12:00 Sep 12 '11 ^ Non-PRO: contemporary records mrnd 4
09:41 Sep 12 '11 ^ Non-PRO: exhibit mrnd 2
08:55 Sep 12 '11 ^ Non-PRO: retention bond mrnd 3
20:34 Aug 31 '11 ^ upon ardından Sinan Evcan 4
08:43 Aug 23 '11 ^ exclusive warranty drogomanus 3
20:02 Aug 17 '11 ^ bear the wages masrafları karşılamak sybilcay 4
13:40 Jul 28 '11 ^ constitutes for drogomanus 5
08:27 Jul 20 '11 ^ any additional companies which regard to which the companies specified under drogomanus 2
18:55 Jul 11 '11 ^ as otherwise quietus 5
14:21 Jul 11 '11 ^ Level 3 Line Item Detail 3. Seviye Harcama Kalemi Detaylı Ekstre Asli Ozgen-Tuncer 3
13:42 Jul 4 '11 ^ encumbrance Diana Zaripova 5
05:59 Jun 30 '11 ^ contractor <-> client Rasim Dağdelen 4
05:57 Jun 30 '11 ^ Exclusivity Agency Agreement Rasim Dağdelen 2
10:54 Jun 28 '11 ^ no performance warranty kati teminat yükümlülüğünün olmaması Ayhan Keser 5
10:23 Jun 27 '11 ^ the receipt and sufficiency Ayhan Keser 3
11:16 Jun 11 '11 ^ civil jurisdiction and judgements act Sivil Yargılama Sınırları ve Kararları Yasası Nagme Yazgin 3
12:01 Jun 6 '11 ^ the minimum restricted rights as set forth in FAR section 52.227-19 Yiğit Ati 1
20:57 Jun 5 '11 ^ over results of use Yiğit Ati 2
18:33 Jun 5 '11 ^ Once you redeem XXXXfunds for an item...... Yiğit Ati 3
17:27 Jun 5 '11 ^ IN PARTICULAR WHERE Yiğit Ati 2
19:48 May 24 '11 ^ ARISING OUT OF OR RELATING TO THE CONTRACT. Hasan Filik 4
22:01 May 23 '11 ^ TO TRIAL BY JURY OF ANY DISPUTE Hasan Filik 5
21:15 May 23 '11 ^ exclusive jurisdiction and venue Münhasır yargılama yetkisi ve yeri Hasan Filik 4
21:08 May 23 '11 ^ without giving effect to the conflict of law principles thereof Hasan Filik 6
21:07 May 23 '11 ^ governed by and construed in Hasan Filik 3
20:43 May 23 '11 ^ indemnificaiton in excess of the amount Hasan Filik 2
20:42 May 23 '11 ^ total aggregate damage Hasan Filik 2
20:18 May 23 '11 ^ fails of its essential purpose Hasan Filik 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: