ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Law: Contract(s)

without giving effect to the conflict of law principles thereof

Turkish translation: kanuni prensipler arasındaki çelişkiler dikkate alınmaksızın


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:08 May 23, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: without giving effect to the conflict of law principles thereof
This contract shall be governed by and construed in accordance with the domestic laws of the State of New York, without giving effect to the conflict of law principles thereof.
Hasan Filik
Turkey
Local time: 19:36
Turkish translation:kanuni prensipler arasındaki çelişkiler dikkate alınmaksızın
Explanation:
..
Selected response from:

Yusuf Sahin
Local time: 19:36
Grading comment
tşk.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5..e/a mahal vermeksizin
Mehmet Hascan
5İlgili hukuki prensiplerini anlaşmazlığa uygulamaksızın
Salih YILDIRIM
5bunun hukuki ilkeleri arasındaki ihtilafları etkilemeksizin
Baris Cagri Borucu
4 +1kanuni prensipler arasındaki çelişkiler dikkate alınmaksızın
Yusuf Sahin
5içindeki kanun prensiplerinin ihtilafı hariç olmak üzere
Yavuz TEPE
4Kanunlar ihtilafı ilkeleri uygulanmaksızınfugen


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kanuni prensipler arasındaki çelişkiler dikkate alınmaksızın


Explanation:
..

Yusuf Sahin
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
tşk.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erkan Dogan: "bundan kaynaklanan hukuki ilkeler arasındaki çelişkiler/ihtilaflar dikkate alınmaksızın" diyelim, daha hukuki olsun :) ".... çelişkiler/ihtilaflar dikkate alınmaksızın" anahtar kalıp bence.
2 hrs
  -> Tşk ederim..
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
içindeki kanun prensiplerinin ihtilafı hariç olmak üzere


Explanation:
This contract shall be governed by and construed in accordance with the domestic laws of the State of New York, without giving effect to the conflict of law principles thereof.
Bu sözleşmede, içindeki kanun prensiplerinin ihtilafı hariç olmak üzere New York Eyaleti yerel kanunları geçerli olacaktır ve bu kanunlar gereğince yorumlanacaktır.

Yavuz TEPE
Turkey
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bunun hukuki ilkeleri arasındaki ihtilafları etkilemeksizin


Explanation:
daha hukuki bir dil olduğunu düşünüyorum..

Baris Cagri Borucu
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
İlgili hukuki prensiplerini anlaşmazlığa uygulamaksızın


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kanunlar ihtilafı ilkeleri uygulanmaksızın


Explanation:
bu çevirinin doğru olduğunu düşünüyorum

fugen
Turkey
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

141 days   confidence: Answerer confidence 5/5
..e/a mahal vermeksizin


Explanation:
- This Agreement is governed by and shall be construed in accordance with English law without giving effect to any conflict of law principles.

- İşbu Anlaşma, kanuni ilkeler konusunda herhangi bir anlaşmazlığa mahal vermeksizin İngiltere kanunlarına tabidir ve bunlara göre yorumlanacaktır.


Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: