Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: TO TRIAL BY JURY OF ANY DISPUTE | | THE PARTIES HEREBY WAIVE THE RIGHT TO TRIAL BY JURY OF ANY DISPUTE ARISING OUT OF OR RELATING TO THE CONTRACT. |
| Hasan FilikKudoZ activityQuestions: 94 ( 7 open) ( 1 without valid answers) Answers: 24 Turkey
| | Local time: 19:36
|
| | Turkish translation:jüri nezdinde görülecek dava | Explanation: İlk okuduğumda "jüri nezdinde görülecek bir mahkeme veya dava" diye düşünmüştüm. Her ikisi de aynı kapıya çıkıyor bence. Eğer söz konusu içeriğe esas ülkede jüri heyeti nezdinde yargılama varsa (ki ABD hukukunda var), bence jüri kesinlikle kullanılmalı. http://en.wikipedia.org/wiki/Jury_trial adresine bakarsanız bence sebebi daha iyi anlaşılır. Bizde jüri yok diye bence bizdeki anlamını yüklemek gereksiz. Eğer bizdeki anlamı kastedilseydi, "to trial of any dispute" deyip geçerlerdi, ama burada jürinin bulunduğu bir mahkeme söz konusu.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-05-23 23:24:54 GMT) --------------------------------------------------
ABD hukukunu örnek olarak söyledim. Benzer herhangi bir ülke de olabilir bu. |
| Selected response from:
Erkan Dogan United States Local time: 11:36
| Grading comment tşk. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence: peer agreement (net): -1
31 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | to trial by jury of any dispute adli merciler/mahkeme
Explanation: TARAFLAR, SÖZLEŞMEDEN KAYNAKLANAN İHTİLAFLAR KONUSUNDA MAHKEMELER VEYA İDARİ MERCİLER NEZDİNDE DAVA AÇMA HAKLARINDAN PEŞİNEN FERAGAT EDERLER.
Tahkim (hakem kurulu) tarafından çözüm öngörülen hallerde tahkim kurulu tarafından verilen tararın yeterli görüleceğine dair...
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence: 
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 23, 2011: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |