Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | English term or phrase: Level 3 Line Item Detail | Danışmanlık hizmeti ihalesinin ödemeler ile ilgili olan kısmında, şöyle bir cümlede geçiyor:
"All suppliers with a turnover of over £100k are Purchasing Card enabled to Level 3 Line Item Detail"
Satın alınan malların detaylarını (3 seviyede/başlıkta) içeren bir döküm anlamına geliyor. Terminolojideki tam karşılığını arıyorum.
Şimdiden teşekkürler |
| Asli Ozgen-TuncerKudoZ activityQuestions: 6 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1 Netherlands
| | Local time: 18:36
|
| | ayrıntılı ekstreli | Explanation: From Ref-1:
"...Purchasing Cards are issued to employees who make purchases on behalf of their company/organisation....
...These Purchasing Cards are linked to special accounts that produce detailed statements containing full line item detail.....
...Purchasing cards are also referred to as Corporate Cards. If your staff regularly incur business travel and entertainment expenses in the UK or whilst abroad - and if they need detailed management reporting - this is the card for your company...
...VISA and MasterCard have defined three different levels of data capture and reporting for credit card transactions:
Level 1...
Level 2...
Level 3..."
"Level 3" en ayrıntılı bilgiyi veren kart türüdür, harcama kalemleri ayrıntılı olarak bildirilir...
Bizde bildiğim kadar "genel rapor/ekstre" ve "ayrıntılı rapor/ekstre" ayrımı var sadece...
Çevirdiğiniz metinde sadece Level 3'ten bahsediliyorsa, "harcama ayrıntılı/ayrıntılı ekstreli satın alma kartı" ifadesi kullanılabilir.
Level 2 için "genel ekstreli satın alma kartı"
Level 1 için "giriş seviyesi" veya "ekstresiz?"
"Purchasing Card" için "(Kurumsal) Satın Alma Kartı" uygun olur...(Ref-2)
|
| Selected response from:
 Recep Kurt Turkey Local time: 19:36
| Grading comment Teşekkür ederim, çok yardımcı oldu bu bilgi. Biraz değiştirerek şunu öneriyorum: 3. Seviye Harcama Kalemi Detaylı Ekstre 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
31 mins confidence:  | level 3 line item detail Seviye 3, 3 kalemin bilgileri
Explanation: Imho
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-07-11 15:45:05 GMT) --------------------------------------------------
ikinci 3 rakamını dşkkate almayın lütfen.Yani tanımı şöyle kabul esdiniz:
"Seviye 3, kalem bilgileri
| Salih YILDIRIM Turkey Local time: 19:36 Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 35
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |