ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Law (general)

Certificate of Accuracy

Turkish translation: doğruluk sertifikası


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:39 May 22, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legal translation
English term or phrase: Certificate of Accuracy
"Legal translation may also involve Patents, Certificates of Accuracy, Witness Statements depositions, trusts, wills, articles of incorporation, litigation documents, immigration documents, property/exhibit labels."
Eser Perkins
Turkey
Local time: 16:03
Turkish translation:doğruluk sertifikası
Explanation:
motomot: "doğruluk sertifikası"
belki "doğruluk beyanı" daha uygun düşer
Selected response from:

Recep Kurt
Turkey
Local time: 16:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3doğruluk sertifikası
Recep Kurt
5Doğruluk belgesi
Salih YILDIRIM


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
certificate of accuracy
doğruluk sertifikası


Explanation:
motomot: "doğruluk sertifikası"
belki "doğruluk beyanı" daha uygun düşer


    Reference: http://www.proz.com/forum/business_issues/108422-certificate...
Recep Kurt
Turkey
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler Recep Bey. Bunun çevirinin doğruluğuna ilişkin olabileceğini düşünmemiştim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gül Kaya: çevirinin doğruluğuna ilişkin
55 mins
  -> Teşekkürler Gül Hanım

agree  ATIL KAYHAN
1 hr
  -> Teşekkür ederim Atıl Bey

agree  Yasemin Açıkgün
2 hrs
  -> Teşekkürler Yasemin Hanım
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
certificate of accuracy
Doğruluk belgesi


Explanation:
Imho

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-22 11:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

Eser Hanım: Türkiye'de Noter Onayı anlamına da gelebilir.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler Salih Bey.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: