KudoZ home » English to Turkish » Law/Patents

providing distribution, representation agency with foreing and local firms

Turkish translation: valla karmaşık bir üslup ama

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:15 Aug 16, 2002
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: providing distribution, representation agency with foreing and local firms
şirketin iştigal konusu içerisinde yer alan bir ibare..
teşekkürler
xxxOnTheEdges
Turkish translation:valla karmaşık bir üslup ama
Explanation:
Yabanvı ve yerli firmaların distribütörlüğünü ve temsilciliğini yapmak

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 10:31:25 (GMT)
--------------------------------------------------

\"c\" li yabanvı :)
Selected response from:

erhan ucgun
Local time: 08:24
Grading comment
teşekkürler
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Yerli ve yabancı firmalarla mümessillik ve dağıtım işleri yürütmek
Nezih Doğu
5 +2valla karmaşık bir üslup amaerhan ucgun
4Yabancı ve yerel şirkeler ile temsilcilik, dağıtım sağlamashenay kharatekin
5 -1yabancı ve yerli şirketlerden dağıtım ve temsilcilik için şirket sağlama veya temin etme.METE KUMRU


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
valla karmaşık bir üslup ama


Explanation:
Yabanvı ve yerli firmaların distribütörlüğünü ve temsilciliğini yapmak

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 10:31:25 (GMT)
--------------------------------------------------

\"c\" li yabanvı :)

erhan ucgun
Local time: 08:24
PRO pts in pair: 87
Grading comment
teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  METE KUMRU
17 mins

agree  Emine Fougner
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
yabancı ve yerli şirketlerden dağıtım ve temsilcilik için şirket sağlama veya temin etme.


Explanation:
yabancı ve yerli firmalardan dağıtım ve temsilcilik için şirket sağlama veya temin etme.

METE KUMRU
Turkey
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erhan ucgun: bu ifade ingilizcesinden daha karmaşık gibi duruyor !
56 mins
  -> teşekker

disagree  Nezih Doğu: Üzgünüm. Aynı şeyi burada da yapmışsınız.
2 hrs
  -> teşekkür
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Yerli ve yabancı firmalarla mümessillik ve dağıtım işleri yürütmek


Explanation:
Faaliyet alanlarıyla ilgili olduğuna göre..

Nezih Doğu
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erhan ucgun: ancak ingilizce ifadenin bozukluğunu göz ardı etmemek lazım
18 mins
  -> Doğru.

agree  Emine Fougner
6 hrs
  -> Teşekkürler

neutral  1964: Yukaradıka ingilizce cümle bence hiçbir anlama gelmiyor biz önceki deneyimlerimizden şu olabilir diye tahmin ediyoruz bence tam cümle verilmeli (sanırım en az bir paragraftır )
6 hrs
  -> Şirketin faaliyet alanlarıyla ilgili diye açıklama yapılmış. Benim çıkardığım sonuç da (deneyimlerime dayanarak elbette) budur
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yabancı ve yerel şirkeler ile temsilcilik, dağıtım sağlama


Explanation:
Foreing kelimeisnin yazılışında bir hatamı var acaba?

Bence aynen böyle , fikrimce




    Reference: http://www.zargan.com
shenay kharatekin
Turkey
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search