11:56 Mar 28, 2007 |
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / grammar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cagdas Karatas Türkiye Local time: 01:57 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
geçici olarak zaman içerisinde bir noktaya ait olan veya işaret eden Explanation: temporally: geçici olarak, punctiliar: of or pertaining to a point of time Bence yorumlarsak böyle bir şey çıkar |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
21 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |