Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Turkish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: non vectorised | Promotional Offer For Doctors available in non vectorised fıormat.
After request we will provide non vectorised files to enable local translation. |
| Mr RightKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 1
| Local time: 16:03
|
| | Turkish translation:Vecctorized | Explanation: http://www.reference.com/browse/wiki/Vector_graphics
burada bahsedilenin "non-vecctorized" olduğunu sanıyorum. Türkçeye tercüme edilecek olursa "resim ve şekiller yerleştirilmemiş" diyebiliriz.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-04 14:59:34 GMT) --------------------------------------------------
başka deyişle, henüz mizampajı yapılmamış düz metin formatı. |
| Selected response from: xxxREMOTECONTRO
| Grading comment teşekkürler 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence: peer agreement (net): +1 vektörize edilmemiş
Explanation: Ben bu karşılığı buldum. Referanslara da bir göz atın isterseniz.
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=vektörize -resimleri...
Promotional Offer For Doctors available in non vectorised fıormat.
After request we will provide non vectorised files to enable local translation.
Hekimler (Doktorlar) için promosyon fırsatı vektörize edilmemiş formatta mevcuttur.
Yerel tercümeye imkan vermek için talep üzerine vektörize edilmemiş dosyalar tarafınıza gönderilecektir.
| Taner Göde Local time: 16:03 Works in field Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 20
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 mins confidence:   yönlendirilmemiş, veya vektörsüz format
Explanation: eğer bu bir bilgisayar çiziminden bahsediyorsa vektörlü ve vektörsüz format diye türkçede kullanıldığını duydum.
| aydin kaya Local time: 16:03 Works in field Native speaker of: Turkish
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   Vecctorized
Explanation: http://www.reference.com/browse/wiki/Vector_graphics
burada bahsedilenin "non-vecctorized" olduğunu sanıyorum. Türkçeye tercüme edilecek olursa "resim ve şekiller yerleştirilmemiş" diyebiliriz.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-04 14:59:34 GMT) --------------------------------------------------
başka deyişle, henüz mizampajı yapılmamış düz metin formatı.
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |