ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Marketing / Market Research

physician bricks

Turkish translation: grup


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:11 Jul 16, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Marketing / Market Research
English term or phrase: physician bricks
There should be an increase in the market share for the amount of calls made to the various physician bricks....

pazarlamada hedef kitle olarak alınan hekim grupları mı demek lazım... nette de yaptığım kapsamlı araştırmadan ne yazık ki bir sonuç elde edemedik... şimdiden teşekkür ederim
DehaTranslation
Local time: 16:03
Turkish translation:grup
Explanation:
Bu daha çok tahmin tabii, ama "brick"in grup, küme vb anlamında kullanılmış olabileceğini sanıyorum (ölçü birimi olarak genellikle uyuşturucu argosunda kullanılıyormuş gerçi - metin epeyce "rahat" bir dilde yazılmış olabilir mi?) Farklı doktor grupları ile birçok şeyi kastediyor olabilir: Uzmanlık, hitap ettiği sosyal kesim vb vb.

Bir de, özellikle şu "sosyal kesim"den hareketle düşündüğüm bir başka anlamı: Brick, bina bloku anlamına da geliyor, ama bu daha çok getto tarzı veya yoksul semtler için kullanılıyormuş. Farklı sosyal/ekonomik kesimlerde faaliyet gösteren doktorlar... da olabilir belki.

Elinizdeki metne uyuyor mu bu tür düşünceler?
Selected response from:

Özden Arıkan
Germany
Local time: 15:03
Grading comment
Bricks'in güvenilir kaynaklardan da group/section olarak kullanıldığını doğrulamış oldum. Özden hanım teşekkürler...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5doktor muayenehanesi
aydin kaya
2grup
Özden Arıkan


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
doktor muayenehanesi


Explanation:
Bence burada doktor muayenehanelerinden bahsediliyor.

aydin kaya
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: teşekkürler Aydın bey

Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
grup


Explanation:
Bu daha çok tahmin tabii, ama "brick"in grup, küme vb anlamında kullanılmış olabileceğini sanıyorum (ölçü birimi olarak genellikle uyuşturucu argosunda kullanılıyormuş gerçi - metin epeyce "rahat" bir dilde yazılmış olabilir mi?) Farklı doktor grupları ile birçok şeyi kastediyor olabilir: Uzmanlık, hitap ettiği sosyal kesim vb vb.

Bir de, özellikle şu "sosyal kesim"den hareketle düşündüğüm bir başka anlamı: Brick, bina bloku anlamına da geliyor, ama bu daha çok getto tarzı veya yoksul semtler için kullanılıyormuş. Farklı sosyal/ekonomik kesimlerde faaliyet gösteren doktorlar... da olabilir belki.

Elinizdeki metne uyuyor mu bu tür düşünceler?

Özden Arıkan
Germany
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Bricks'in güvenilir kaynaklardan da group/section olarak kullanıldığını doğrulamış oldum. Özden hanım teşekkürler...
Notes to answerer
Asker: Aslında ben de bunu grup olarak düşünmüştüm ilk önce. O yüzden hekim grupları olarak almayı düşündüm. Ama sizin saptamalarınız doğrultusunda hekim grupları olarak almanın uygun olacağını düşünüyorum.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: