English to Turkish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: gite | | http://en.wikipedia.org/wiki/Gîte adresindeki tatil evine bir karşılık arıyorum. Kiralık tatil evi veya sadece tatil evi olarak düşünüyorum. Teşekkürler. |
| Erkan DoganKudoZ activityQuestions: 149 ( 2 open) ( 4 closed without grading) Answers: 625 United States
| | Local time: 08:04
|
| | tatil konutu | Explanation: internette tatil konutu olarak geçiyor.
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-05-14 15:57:55 GMT) --------------------------------------------------
eğer müstakil ev kastediliyorsa, kiralık yazlık falan da denebilir bence. türkçe yerleşmiş bir karşılığı yok sanırım. |
| Selected response from: Gannush Local time: 16:04
| Grading comment Tatil konutu olarak kullandım. Metne en iyi uyan bu oldu, çünkü aklımda da tatil evi filan vardı ve tüm Avrupa çapındaki "gite"lardan bahsedildiği için Fransa'ya has değil. Teşekkürler. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:   tatil konutu
Explanation: internette tatil konutu olarak geçiyor.
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-05-14 15:57:55 GMT) --------------------------------------------------
eğer müstakil ev kastediliyorsa, kiralık yazlık falan da denebilir bence. türkçe yerleşmiş bir karşılığı yok sanırım.
| Gannush Local time: 16:04 Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Tatil konutu olarak kullandım. Metne en iyi uyan bu oldu, çünkü aklımda da tatil evi filan vardı ve tüm Avrupa çapındaki "gite"lardan bahsedildiği için Fransa'ya has değil. Teşekkürler. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2 (Fransa'da) dayalı döşeli tatil evi
Explanation: Tatil evi yerine yazlık denilebilirdi ama görsellere baktığımda her mevsimde kullanılabilecek bir ev olduğunu gödüm.
Mobilyalı tatil evi, başka bir seçenek olsa da birincisi kulağa daha hoş geldi :)
İyi çalışmalar.
| Murat Uzum Local time: 16:04 Specializes in field Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 3
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |