ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Marketing / Market Research

Driver product

Turkish translation: en önemli / asıl / ana ürün


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Driver product
Turkish translation:en önemli / asıl / ana ürün
Entered by: transnirvana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:09 Oct 20, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Driver product
A “Product” is any stand-alone item a customer would consider as the hub or “driver” product in an experience (e.g. TV for a Home Theater experience, Digital Camera for a photography experience, Stove or Refrigerator for a Cooking Experience)
Whiz
Turkey
Local time: 16:04
en önemli / asıl / ana ürün
Explanation:
"driver"ın buradaki anlamı: 8) something that creates and fuels activity, or gives force or impetus

Tam bir karşılık bulmak zor. Önerilerim bunlar.
Selected response from:

transnirvana
Local time: 16:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5İşlevsel/Mamül Ürün
Salih YILDIRIM
5sürücü ürünü
Güzide Arslaner
5turev urunu
htedder
4en önemli / asıl / ana ürün
transnirvana
3esas ürün
Çağdaş Karataş


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
driver product
sürücü ürünü


Explanation:
"Tricky" bir durum yok bence.

Güzide Arslaner
Turkey
Local time: 16:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
driver product
turev urunu


Explanation:
ana bir urunun turevleri..

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-10-20 20:35:34 GMT)
--------------------------------------------------

aslinda cumleyi bir kez daha okudugumda "temel urunu" daha uygun geldi..turevi temel urunden sonra gelenler olur..kusura bakmayin

htedder
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
driver product
esas ürün


Explanation:
Açıklama cümlenizin içine yerleştirince bence cuk oturuyor. Fotoğraf makinesi fotoğrafçılık deneyimi için esas üründür gibi.

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 16:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
driver product
İşlevsel/Mamül Ürün


Explanation:
Böyle yorumluyorum.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
driver product
en önemli / asıl / ana ürün


Explanation:
"driver"ın buradaki anlamı: 8) something that creates and fuels activity, or gives force or impetus

Tam bir karşılık bulmak zor. Önerilerim bunlar.

transnirvana
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2010 - Changes made by transnirvana :
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: