KudoZ home » English to Turkish » Mechanics / Mech Engineering

register deck

Turkish translation: kayıt/işleme bölmesi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:register deck
Turkish translation:kayıt/işleme bölmesi
Entered by: Yasemin Açıkgün
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:39 Oct 22, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: register deck
CNC 2 ALARM LATERAL REGISTER DECK

Pres makinaları ile ilgili..

Cümle içinde değil bu şekilde geçiyor.

Teşekkürler..
Yasemin Açıkgün
Turkey
kayıt/işleme bölmesi
Explanation:
register: matbaacılıkta, çok sayıda renk ya da resmin tam ayarlı süperempozesi
Selected response from:

Serkan Doğan
Turkey
Local time: 12:11
Grading comment
Teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2kayıt/işleme bölmesi
Serkan Doğan
5Isleme (Kayit giris) Sehpasi
Guetta
3 +2kayıt (alt) başlığı
Serdar Oncu


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kayıt/işleme bölmesi


Explanation:
register: matbaacılıkta, çok sayıda renk ya da resmin tam ayarlı süperempozesi

Serkan Doğan
Turkey
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Teşekkür ederim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebru Kopf: her ne kadar Serdar Bey'in cevabı (başlık) uygun gibi görünse de ben de bölme kelimesini kullanırdım. Çünkü daha akıcı ve akla yatkın geliryor.
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

agree  Taner Göde: Kayıt/İşleme + Katı/Tablası/Tepsisi
4 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kayıt (alt) başlığı


Explanation:
deck'in ilgili olduğunu düşündüğüm anlamları için referanstaki sözlüklere bakabilirsiniz.


    Reference: http://www.rainwater.com/glossary/d.html
    Reference: http://highered.mcgraw-hill.com/sites/0072407611/student_vie...
Serdar Oncu
Turkey
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emine Fougner
44 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  chevirmen
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Isleme (Kayit giris) Sehpasi


Explanation:
Bu sekilde soylendiginden eminim.

Guetta
France
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
Field (write-in)maçonnerie » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search