KudoZ home » English to Turkish » Mechanics / Mech Engineering

turnig

Turkish translation: talaş

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turnings
Turkish translation:talaş
Entered by: Özden Arıkan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:35 Mar 19, 2007
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: turnig
The conveyor compresses turnigs down to 30% of original volume, giving easier handling, fewer swarf bins and less in-plant transportation.
Istanbul Trans
Local time: 07:39
talaş
Explanation:
Talaşlı imalat sonucunda oluşan talaşlar.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-03-19 09:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

a shaving created when something is produced by turning it on a lathe

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-03-19 10:05:14 GMT)
--------------------------------------------------

Bu arada yeni farkettim, sanırım burada yazım hatası var; turnigs yerine turnings olması lazım.
Selected response from:

Serdar Oncu
Turkey
Local time: 07:39
Grading comment
teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4talaş
Serdar Oncu


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
talaş


Explanation:
Talaşlı imalat sonucunda oluşan talaşlar.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-03-19 09:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

a shaving created when something is produced by turning it on a lathe

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-03-19 10:05:14 GMT)
--------------------------------------------------

Bu arada yeni farkettim, sanırım burada yazım hatası var; turnigs yerine turnings olması lazım.


    Reference: http://https://www.tse.org.tr/turkish/abone/StandardDetay.as...
Serdar Oncu
Turkey
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 39
Grading comment
teşekkür ederim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz: haklısınız turnings
9 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  Serkan Doğan: turnings
4 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Mehmet Hascan
23 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  mustafa karabiber
1 day30 mins
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search