main enclosure / enclosure

Turkish translation: Kutu, muhafaza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:main enclosure / enclosure
Turkish translation:Kutu, muhafaza
Entered by: 1964

12:47 May 31, 2002
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mechanical
English term or phrase: main enclosure / enclosure
merdane ve çentikleme makinası içerisinde geçen bir ünite..
bestof1453 (X)
Local time: 14:35
Kutu, muhafaza
Explanation:
Makine ünitesi
fransızca grubunda buna benzer bir şey sormuşlardı
Enclosure kutu veya muhafaza demek içinde çeşitli aksam vardır.
Ana kutu deniyebilir. veya Ana ünite /muhafaza veya "mahfaza "

Selected response from:

1964
Türkiye
Local time: 14:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Kutu, muhafaza
1964
3ana şalter kutusu/güç kaynağı kutusu
b_gai


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Kutu, muhafaza


Explanation:
Makine ünitesi
fransızca grubunda buna benzer bir şey sormuşlardı
Enclosure kutu veya muhafaza demek içinde çeşitli aksam vardır.
Ana kutu deniyebilir. veya Ana ünite /muhafaza veya "mahfaza "



1964
Türkiye
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 108
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emine Fougner
7 hrs
  -> sağolun

agree  AVRASYA (X)
2 days 18 hrs
  -> sağolun
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ana şalter kutusu/güç kaynağı kutusu


Explanation:
Main sözcüğünün elektrik aksmlarındaki karşılıklarından birkaçı "ana şalter" ve "güç kaynağıdır." pek emin olmamakla birlikte merdane ve çentikleme makinasının elektrik kaynağının olduğu kutuya (eğer öyle bir kutu varsa tabii!) referans vererek yukardaki karşılıkları öneriyorum.

b_gai
Türkiye
Local time: 14:35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search