KudoZ home » English to Turkish » Mechanics / Mech Engineering

shed

Turkish translation: Ayrılma

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shed
Turkish translation:Ayrılma
Entered by: Naile Sarmaşık
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:13 Oct 30, 2007
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: shed
Proses kontrol cihazı hakkında bir metinde parametreler kısmında geçen bir kelime.
"Shed Setpoint Recall for Loop" ve "Shed Time" olarak kullanılmış.

Çevirileriniz için teşekkürler.
Naile Sarmaşık
Turkey
Local time: 09:49
Ayrılma
Explanation:
Sistem, bilgi alması gereken kaynaktan bilgi alamadığında, bu kaynaktan ayrılarak, tanımlanmış başka bir kaynağa bağlanıyor, burada da zaman aşımına uğruyorsa, kaydettiği en son değerleri uygulamak için kendi başına çalışıyor.

Kolay gelsin.
Selected response from:

Nahit Karataşlı
Turkey
Local time: 09:49
Grading comment
Teşekkürler Nahit bey. Tam olarak çalıştığım konu üzerine bir kaynağı referans vermişsiniz. Çok yararlı oldu
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Ayrılma
Nahit Karataşlı
5boşaltmak / silmek
Taner Göde
4 +1dökülme
Ilhan Gadis


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dökülme


Explanation:
Burada proses kontrolörün kontrol ettiği bir vana ya da kapak tarzı bir kontağa gelen malzemenin dökülmesi kastediliyor olmalı.

Shed Setpoint Recall for Loop: Döngü İptali Dökülme Ayarı,
Shed Time: Dökülme Süresi ya da Dökülme Zamanı şeklinde ilk aklıma gelen çeviriler ancak cihazın diğer özellikleri de gözönünde tutularak (döngü iptali mi yapıyor yoksa prosesi olduğu gibi mi iptal ediyor, reçete nasıl belirlenmiş, proses adımları ile mi yoksa cihaz üzerindeki interlock'larla mı gibi) daha farklı isim seçenekleri değerlendirilmelidir.

Ilhan Gadis
Turkey
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mustafa karabiber
47 mins
  -> sağolun.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
boşaltmak / silmek


Explanation:
(to) shed → boşalt(mak) / sil(mek)

"Shed Setpoint Recall for Loop" = "Döngü İçin Ayar Noktası Geri Çağırmayı Sil/Boşalt"
"Shed Time" = "Zamanı Sil" (Zaman Hafızasını/Belleğini Boşalt)


Definitions of shed on the Web:

(verb) To let fall; to throw off; to naturally lose or rid of a growth or covering
www.charliechestnut.org/Phase1/Scrapbook/glossary/Glossary_...

get rid of; "he shed his image as a pushy boss"; "shed your clothes"
spill: pour out in drops or small quantities or as if in drops or small quantities; "shed tears"; "spill blood"; "God shed His grace on Thee"
spill: cause or allow (a solid substance) to flow or run out or over; "spill the beans all over the table"
an outbuilding with a single story; used for shelter or storage
cast off hair, skin, horn, or feathers; "our dog sheds every Spring"
caducous: shed at an early stage of development; "most amphibians have caducous gills"; "the caducous calyx of a poppy"
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

http://www.google.com/search?complete=1&hl=en&q=define:shed

Taner Göde
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ayrılma


Explanation:
Sistem, bilgi alması gereken kaynaktan bilgi alamadığında, bu kaynaktan ayrılarak, tanımlanmış başka bir kaynağa bağlanıyor, burada da zaman aşımına uğruyorsa, kaydettiği en son değerleri uygulamak için kendi başına çalışıyor.

Kolay gelsin.


    Reference: http://66.102.9.104/custom?q=cache:w7hpyc6iD4MJ:www.merkanti...
Nahit Karataşlı
Turkey
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Teşekkürler Nahit bey. Tam olarak çalıştığım konu üzerine bir kaynağı referans vermişsiniz. Çok yararlı oldu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emine Fougner
1 day2 hrs
  -> Sağolun Emine Hanım.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search