KudoZ home » English to Turkish » Mechanics / Mech Engineering

Nominal Shift Machining

Turkish translation: Nominal saptırmalı [kaydırmalı] işleme [kesme, biçme, vs.]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:39 Jun 23, 2004
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Nominal Shift Machining
Bir teknik doküman başlığı. Aşağıda da dokümanın özeti yer almakta. Belki çok basit diyeceksiniz ama, bu başlığı türkçede en iyi şekilde nasıl ifade edebiliceğim konusunda bana yardımcı olursanız çok sevinirim. Şimdiden teşekkür ederim.

The nominal configuration of a workpiece is stored in a multiaxis numerically controlled machine. The workpiece is probed in the machine to determine an offset (T,L) from the nominal configuration. The workpiece is then shifted by the offset to correspond with the nominal configuration. The workpiece is then machined according to the nominal configuration.
tesla
Local time: 15:04
Turkish translation:Nominal saptırmalı [kaydırmalı] işleme [kesme, biçme, vs.]
Explanation:
1. Şimdi efendim elimizde x boyutlarına (konfigürasyonuna) sahip bir parça modeli var (sistemde kayıtlı)
2. Bir de bu modele göre işlenecek Y boyutlarına sahip ham bir parça var.
3. Bu ham parçayı makineye koyuyoruz, makine bu parçanın boyutlarını tespit ediyor (workpiece is probed in the machine)
4. Makine, kayıtlı model ile işlenecek parça arasındaki farkı alıyor (offset, sapma) (Y - X) = Z > 0
4. Makine, işlenecek parçayı sistemde kayıtlı modelin boyutlarına getirmek için, parçayı Z kadar kesiyor, taşlıyor, törpülüyor, zımparalıyor, kısaltıyor, sıkıştırıyor, kalıplıyor, vs.
5. Böylece sistemde kayıtlı modelin ebadına [nominal configuration] uygun bir parça üretilmiş oluyor.


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-06-30 20:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

\"Nominal Sapma Kadar İşleme,\"
\"Nominal Sapmalı İşleme\"
\"Nominal Sapmalı Düzeltme,\"
vs. de denebilir
Selected response from:

Selçuk Budak
Local time: 15:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Nominal saptırmalı [kaydırmalı] işleme [kesme, biçme, vs.]
Selçuk Budak
4makineli nominal değişim
Serkan Doğan
3 +1nominal değişikliği makine ile yapmashenay kharatekin


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nominal shift machining
nominal değişikliği makine ile yapma


Explanation:
redhouse

shenay kharatekin
Turkey
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSweet Prince: Bu kez Shenaycığıma hak vermemek mümkün değil. Şimdi biraz da gülelim :=)) Ancak ZARGAN'a ihanet etmişsin Shenaycığım. Sen "BEN ZARGANCIYIM" demiştin hatırlarsan :=)))). DDH'den selamlar.
11 hrs
  -> etiketlemeye yer arıyorsunuz yani. adımız çıkmız 9 a, inmez 8 e.

neutral  Serkan Doğan: 9 veya 8, sizi daima tek geçerim + saygı duyarım
13 hrs
  -> nasıl isterseniz öyle yapın. umrumda değil. uğraşacak bir yığın işim var. kimseyle polemiğe girmeye niyetim yok anlamsızcaa
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nominal shift machining
makineli nominal değişim


Explanation:
my-house

Serkan Doğan
Turkey
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nominal shift machining
Nominal saptırmalı [kaydırmalı] işleme [kesme, biçme, vs.]


Explanation:
1. Şimdi efendim elimizde x boyutlarına (konfigürasyonuna) sahip bir parça modeli var (sistemde kayıtlı)
2. Bir de bu modele göre işlenecek Y boyutlarına sahip ham bir parça var.
3. Bu ham parçayı makineye koyuyoruz, makine bu parçanın boyutlarını tespit ediyor (workpiece is probed in the machine)
4. Makine, kayıtlı model ile işlenecek parça arasındaki farkı alıyor (offset, sapma) (Y - X) = Z > 0
4. Makine, işlenecek parçayı sistemde kayıtlı modelin boyutlarına getirmek için, parçayı Z kadar kesiyor, taşlıyor, törpülüyor, zımparalıyor, kısaltıyor, sıkıştırıyor, kalıplıyor, vs.
5. Böylece sistemde kayıtlı modelin ebadına [nominal configuration] uygun bir parça üretilmiş oluyor.


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-06-30 20:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

\"Nominal Sapma Kadar İşleme,\"
\"Nominal Sapmalı İşleme\"
\"Nominal Sapmalı Düzeltme,\"
vs. de denebilir

Selçuk Budak
Local time: 15:04
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  YASiN DEMiRKIRAN
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search