ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Medical: Cardiology

FDA Ad Com

Turkish translation: FDA ilan reklamı


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:57 Jun 20, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: FDA Ad Com
Why would you fund the Discovery Channel program and launch an educational initiative around the time of the FDA Ad Com?
Whiz
Turkey
Local time: 16:05
Turkish translation:FDA ilan reklamı
Explanation:
"FDA Ad Commercial"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-21 03:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

veya "FDA Duyuru Reklamı", aynı şey... "FDA'nin ilan reklamının gösterildiği zamanla aynı dönemde Discovery Channel'ın neden finanse edildiğini soruyor. Daha fazla ayrıntı olmayınca, ancak bu kadar söyleyebiliyorum.
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 08:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5FDA ilan reklamı
Erkan Dogan
3Amerikan Gıda ve İlaç Dairesi Ilan Reklami
ATIL KAYHAN


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fda ad com
FDA ilan reklamı


Explanation:
"FDA Ad Commercial"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-21 03:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

veya "FDA Duyuru Reklamı", aynı şey... "FDA'nin ilan reklamının gösterildiği zamanla aynı dönemde Discovery Channel'ın neden finanse edildiğini soruyor. Daha fazla ayrıntı olmayınca, ancak bu kadar söyleyebiliyorum.

Erkan Dogan
United States
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fda ad com
Amerikan Gıda ve İlaç Dairesi Ilan Reklami


Explanation:
Bilmeyen birisi için FDA (Food and Drug Administration)'nin açilimini da vermek gerekir, diye düsünüyorum.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: