ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Medical: Instruments

hand coil

Turkish translation: el halkası/çemberi/sargısı


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hand coil
Turkish translation:el halkası/çemberi/sargısı
Entered by: transnirvana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:30 Oct 16, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
English term or phrase: hand coil
"Hand coil simultaneous connection error" şeklindeki bi cümlede geçiyor.

Ayrıca (yardımcı olması açısından),

Peripheral devices:
*Scobe/Probe
*Hand coil
*Plate
*Remote control
*Receiver dish

gibi bir kullanım bölgesi de mevcut.
Metin Cihan
Local time: 16:06
el halkası/çemberi/sargısı
Explanation:
"hand coil" bir MR cihazında el bölgesinin MR'ının çekilmesini sağlayan bir aparat. Web sayfasında görebilirsiniz.
Selected response from:

transnirvana
Local time: 16:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2el halkası/çemberi/sargısı
transnirvana
5Potansiyometre
Salih YILDIRIM
3el sarımı
ATIL KAYHAN


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
el sarımı


Explanation:
el sarımı

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
el halkası/çemberi/sargısı


Explanation:
"hand coil" bir MR cihazında el bölgesinin MR'ının çekilmesini sağlayan bir aparat. Web sayfasında görebilirsiniz.


    Reference: http://www.paramedmedicalsystems.com/mr-inspire-features.php
transnirvana
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  terasus60
1 hr
  -> Teşekkürler

agree  Ayşe Kıvılcım Ulucak
23 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Potansiyometre


Explanation:
Teknik tanımım bu şekilde olurdu.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 29, 2010 - Changes made by transnirvana :
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: