ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Medical: Instruments

stall/stall out

Turkish translation: sabitle(n)me/aç(ıl)ma


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stall/stall out
Turkish translation:sabitle(n)me/aç(ıl)ma
Entered by: Tuncay Kurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:16 Nov 13, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / protez biyonik el
English term or phrase: stall/stall out
"Five articulating digits with individual stall out ability"

"Stall detection and a motor in each digit provide a conformable grip around objects"

"Additionally, natural hand position can be programmed to activate automatically after a selected period of time of inactivity after a full open stall out of the digits, and is automatically exited when another signal is given"

İleri teknoloji bir biyonik protez elin bazı özelliklerinden bahsediliyor. Stall, unstall ve stall out olarak sık sık geçiyor metinde. Ne denilebilir türkçe karşılık olarak?
Tuncay Kurt
Turkey
Local time: 16:06
sabitle(n)me/aç(ıl)ma
Explanation:
"Stall"'dan kasıt parmakların bir nesneyi kavraması ve daha ileri gidememesi/daha fazla kavrayamaması, yani bir nevi o konumda sabitlenmesi; "stall out" da parmakların kavrama konumundan açık konuma geçmesi, yani açılmasıdır diye anlıyorum ben...
Selected response from:

Recep Kurt
Turkey
Local time: 16:06
Grading comment
Teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Durmak / Tam açılmak
Salih YILDIRIM
5Durma/harekete gecme
Erkan Dogan
4sabitle(n)me/aç(ıl)ma
Recep Kurt


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sabitle(n)me/aç(ıl)ma


Explanation:
"Stall"'dan kasıt parmakların bir nesneyi kavraması ve daha ileri gidememesi/daha fazla kavrayamaması, yani bir nevi o konumda sabitlenmesi; "stall out" da parmakların kavrama konumundan açık konuma geçmesi, yani açılmasıdır diye anlıyorum ben...

Recep Kurt
Turkey
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Durma/harekete gecme


Explanation:
Recep Beyin yaklasimi dogru aslinda, ancak burada "digit"lerin durmasi ve bu durma fonksiyonunun sona ermesinden (out) bahsediliyor. ayrica hareket acilma veya kapanma seklinde olabilir. O nedenle harekete gecme veya devam etme her iki hareketi de kapsayabilir. Ornegin protez eldeki parmaklarin durmasi/harekete gecmesi (veya devam etmesi) olarak kullanabilirsiniz.

Erkan Dogan
United States
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Durmak / Tam açılmak


Explanation:
Imho

http://dictionary.reference.com/browse/stall out

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: