KudoZ home » English to Turkish » Medical: Pharmaceuticals

reimbursed prescription

Turkish translation: reçete ilaç bedelinin iadesi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reimbursed prescription
Turkish translation:reçete ilaç bedelinin iadesi
Entered by: Tuncay Kurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Sep 5, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: reimbursed prescription
"Based on reimbursed prescriptions, a total of >500 million defined daily doses of xxx and xxx diuretic/calcium channel blocker combinations have been prescribed in Germany alone."
Tuncay Kurt
Turkey
reçete ilaç bedelinin (sosyal sigorta tarafından) iadesi
Explanation:
yapılan ilaç harcamasının SSK veya özel sigorta tarafından karşılanması gibi düşünülebilir
Selected response from:

Eralp Tuna
Turkey
Local time: 01:23
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6reçete ilaç bedelinin (sosyal sigorta tarafından) iadesi
Eralp Tuna


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
reçete ilaç bedelinin (sosyal sigorta tarafından) iadesi


Explanation:
yapılan ilaç harcamasının SSK veya özel sigorta tarafından karşılanması gibi düşünülebilir

Eralp Tuna
Turkey
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: "Tediye edilen reçete muhteviyatları ya da geri ödenen reçeteler "de denebilir belki.http://www.suvak.org.tr/kitap-2turkce.pdf#search="reimburse ...
49 mins
  -> bence de ama gençler anlamayabilir :)

agree  Balaban Cerit
1 hr

agree  Riza Cekirge
19 hrs

agree  Serkan Doğan
21 hrs

agree  Kenan Atalay
2 days39 mins

agree  YASiN DEMiRKIRAN
2 days42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search