relied on complicated

Turkish translation: komplikasyona bağlı olarak /göz önünde bulundurularak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:relied on complicated
Turkish translation:komplikasyona bağlı olarak /göz önünde bulundurularak
Entered by: 1964

01:58 Jul 13, 2002
English to Turkish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: relied on complicated
nothing else
shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 14:26
komplikasyona bağlı olarak /göz önünde bulundurularak
Explanation:
komplikasyona
eğer tıbbi ise complicated : komplikasyon durumu anlamındadır. Komplikasyon ise bir hastalığın seyri sırasında meydana gelen diğer hastalıklar. Yani bir hastalık tedavi edelirken bunun yanı sıra başka hastalıklarında ortaya çıkması bir kompilikasyon durumudur.
bir kullanımı ihtilatır...
rely on burada göz önünde bulundurularak anlamında kullanılmış gibi geldi ama metine göre anlaşılabilir.
(Birden çok hastalık veya bir hastalığın yanında başka hastalık ortaya çıkıyorsa durum budur)
Selected response from:

1964
Türkiye
Local time: 14:26
Grading comment
ok thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1komplikasyona bağlı olarak /göz önünde bulundurularak
1964
4Karmaşık olana bağlı olarak veya karmaşık olana güvenerek
METE KUMRU
1komplike olana dayanarak
Samiye Godel


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
komplike olana dayanarak


Explanation:
emin olmak icin text icinde gormek gerek

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 05:23:20 (GMT)
--------------------------------------------------

ya da kompike olana dayanildi da olabilir

Samiye Godel
Local time: 04:26
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Karmaşık olana bağlı olarak veya karmaşık olana güvenerek


Explanation:
"complicated" kelimesini takip eden kelime önemli olabilir. O kelimeyi bildirirseniz daha iyi çeviri yapılabilir.

METE KUMRU
Türkiye
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
komplikasyona bağlı olarak /göz önünde bulundurularak


Explanation:
komplikasyona
eğer tıbbi ise complicated : komplikasyon durumu anlamındadır. Komplikasyon ise bir hastalığın seyri sırasında meydana gelen diğer hastalıklar. Yani bir hastalık tedavi edelirken bunun yanı sıra başka hastalıklarında ortaya çıkması bir kompilikasyon durumudur.
bir kullanımı ihtilatır...
rely on burada göz önünde bulundurularak anlamında kullanılmış gibi geldi ama metine göre anlaşılabilir.
(Birden çok hastalık veya bir hastalığın yanında başka hastalık ortaya çıkıyorsa durum budur)

1964
Türkiye
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 718
Grading comment
ok thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  UTEB: tıbbi ise, KOMPLİKASYONA BAĞLI OLARAK çok doğru. Eğer değilse, göz önünde bulundurularak demek daha doğru.
3 hrs
  -> Sağolun
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search