Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical (general) | | English term or phrase: tüm cümle olara | | ''in sorcery cases which İ collected that involved residents of cebu city,the largest number was attributed by informants to antagonisms connected with courtship or marriage''arkadaşlar cümlenin cevirisnde çok takıldım yapabilen için yardım bekliyorum teşekkürler |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
46 mins confidence:  Aşağıya bakınız
Explanation: Cebu şehrinin sakinlerini kapsayan seçtiğim büyücülük vakalarında, en yükmahkeme davaları ve evlilik ile ilgili bilgi vrrenlere ve takılmalara mal edilenlerdi.
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2011-11-18 22:48:41 GMT) --------------------------------------------------
" en yüksek rakam" mahkeme diye devam etmeliydi.
| Salih YILDIRIM Turkey Local time: 16:08 Works in field Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 24
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |