KudoZ home » English to Turkish » Music

bullet

Turkish translation: mermi biçimindeki metal uç

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:00 Feb 9, 2007
English to Turkish translations [PRO]
Music / gitar
English term or phrase: bullet
bullet-end olarak geçiyor
bir gitar parçası (gitarın bir parçası)
Serkan Doğan
Turkey
Local time: 16:33
Turkish translation:mermi biçimindeki metal uç
Explanation:
http://www.stringitup.com/bulletend.html
Selected response from:

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 14:33
Grading comment
Mehmet bey, teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2mermi biçimindeki metal uç
Mehmet Hascan
4 +2Fender tel üreticisinin patentli bir modeli
Önder Öztürkçü
5mermi
Cagdas Karatas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mermi biçimindeki metal uç


Explanation:
http://www.stringitup.com/bulletend.html

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 14:33
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mehmet bey, teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebru Kopf: sizin tanımınıza katılıyorum
37 mins
  -> teşekkür ederim Ebru Hn.

agree  Taner Göde: Sadece aklım mermiye takıldı.
2 days17 hrs
  -> teşekkür ederim Taner Bey.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Fender tel üreticisinin patentli bir modeli


Explanation:
Aynen kullanılması gerekir, sanırım.

Önder Öztürkçü
Local time: 16:33
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: teşekkür ederim


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebru Kopf: sizin de önerinize katılıyorum
36 mins
  -> Çok naziksiniz, teşekkürler

agree  mustafa karabiber: Ebru hanım her ikisine de katılmış (nasreddin hoca misali:) ancak önder beyin söylediği bana daha mantıklı geldi
2 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mermi


Explanation:
'mermi başlı tel oturtucu' olarak düşündüm arkadaşlar. Ancak, kaynak terim olarak sadece bullet yazdığından hedef dilde de sadece 'mermi' yazmak durumundayım. Moderatörlerden uyarı almak istemiyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-02-09 21:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Bu vesile ile bir de herkesten ricam olacak. Mümkün olduğunca bırakmayalım arkadaşlar. Aynen kalmasın sayın ve sevgili profesyonel tercüman arkadaşlarım. Dilimizden (Öz Türkçe diye bir palavraya inanmam, belki Anadoluca diye bir şey olabilir) korkuyor muyuz? Utanıyor muyuz? Haftalardır kafamda bu soru yankılanıyor.

Cagdas Karatas
Turkey
Local time: 16:33
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: dil bağlamındaki yakınmanıza içtenlikle katılır, önerinizden ötürü teşekkür ederim.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search