KudoZ home » English to Turkish » Other

write back to me

Turkish translation: bana (cevap) yaz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:24 Aug 15, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
English term or phrase: write back to me
i miss being with you
Helen
Turkish translation:bana (cevap) yaz
Explanation:
...
Selected response from:

erhan ucgun
Local time: 20:56
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +6bana (cevap) yazerhan ucgun


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +6
bana (cevap) yaz


Explanation:
...

erhan ucgun
Local time: 20:56
PRO pts in pair: 87
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin: bence de
2 mins

agree  Nezih Doğu: right
10 mins

agree  Omer Esener
36 mins

agree  wandadorff
37 mins

agree  xxxAVRASYA
1 hr

agree  1964
4 hrs

agree  Patrycja Ozcan-Karolewska (Podkańska)
17 hrs

disagree  emelcavus: possıble
3 days22 hrs
  -> bunun nesine disagree dersiniz anlamam ki, write to me tabiri başka nasıl çevrilir, yüksek deneyimlerinizden yararlanmak isterim.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search